“沒錯,就是不敢,”史蒂夫·鮑爾默點點頭:“雖然我們不知道這個針對eBay的家伙到底是誰,但既然他敢針對eBay,那就意味著他肯定知道費爾南德斯先生與eBay的關系,更知道eBay的股東構成,所以別看他現在鬧的挺歡,可實際上一切都在控制之中,甚至于我懷疑這些家伙是在用這種方式來跟費爾南德斯先生打招呼……”
“用這種方式跟費爾南德斯先生打招呼?!”珍妮一聲驚呼,她實在是無法理解這種打招呼的方式。
“這只是一個比喻,”史蒂夫·鮑爾默解釋了一句:“但可以肯定的是,不管躲在幕后的這個家伙是誰,他絕對不敢將事情搞的太糟糕了……那些配合這個家伙的警察局的領導們也不傻,讓他們配合一下這只幕后黑手也不是不可以,我能夠想象的出來這家伙應該也是米利堅的大人物,但讓這些警察局逮著費爾南德斯先生往死里得罪,這些警察局長們肯定不干,他們又不傻。”
什么叫把陳耕往死里得罪?
比如eBay的物流配送車上忽然無緣無故的出現了一包D麻甚至是海L因,這就叫把陳耕往死里得罪。
現在的情況多好?
警察局只是接到了舉報例行公務,而eBay這邊呢,雖然被耽擱了一些時間,可也證明了自己的情報,那個配合的警察局長即遵照了那個幕后大人物的吩咐,同時也沒有真正得罪陳耕,沒有將事情搞到一團亂麻、不可收拾的程度,這多好?
珍妮也是個聰明人,之前她只是被自己設想的情況給嚇到了,現在仔細一想:嗨,可不就是這么回事么,頓時就恍然大悟!連連點頭道:“我明白了……那么,鮑爾默先生,我們現在怎么辦?”
“簡單,將這個情況匯報給費爾南德斯先生,”史蒂夫·鮑爾默說道:“這種事情不是我們能夠處理的。”
珍妮撓撓頭:匯報給費爾南德斯先生嗎?
“不過在這之前,我們還是要做一些工作,”史蒂夫·鮑爾默接著對珍妮吩咐道:“珍妮,你以ebay營銷總監的身份和這些此前為難過我們的警察局聯系一下,問問他們是怎么回事,到底是誰在背后搗亂。”
雖然是要向陳耕匯報這件事,可匯報跟匯報也是不一樣的,你懵懵懂懂的將情況匯報上去,和將整件事調查明白了之后再匯報,在上級領導那里留下的印象能是一回事嗎?
“這個……可以嗎?”珍妮多多少少的有些信心不足:“那些警察局的局長能跟我說實話?”
史蒂夫·鮑爾默一臉的自信:“只要這些家伙不是真的蠢到了家,他們就知道自己該怎么做……把費爾南德斯先生往死里得罪,對他們有什么好處?他們真的確定自己可以承受費爾南德斯先生的怒火嗎?”
“我明白了,”珍妮也是一點就通,立刻就反應了過來:“好的先生,我這就和這些單位聯系。”