“陳先生,您能不能幫我們問問萬斯先生,這個直升機是不是真的可以飛到一萬米以上的高度?”李建國旁邊那個雖然身穿西裝、但舉手投足間的明顯帶著軍人特有風險的同志,急不可耐的對陳耕說道。
雖然陳耕不是翻譯,但誰讓他跟塞勒斯·羅伯茨·萬斯關系不錯呢,他點點頭,轉頭和塞勒斯·羅伯茨·萬斯聊了幾句,隨即對眼巴巴的看著自己的諸位華方代表團的成員們說道:“是的,萬斯先生非常明確的回答我,‘空中吊車’可以飛到那個高度。
當然,那是軍用的CH—54B版本,這個民用版本的S—64不行,民用版本的S—64只能飛到9867米的高度。”
民用型的也能達到9867米的飛行高度?
代表團的成員們飛快的彼此對視了一眼,眼中都帶著幾分驚喜:別說10010米了,9867米也足夠了啊。
陳耕卻是輕咳了一聲,提醒他們:“諸位,這個飛行高度是空載的情況下才能達到的飛行高度,正常重量、最大重量、最大總重下的實用升限,跟這個可是完全不同的兩碼事,你們可別搞混了。
另外,就算是正常總重情況下,有地面效應和無地面效應的升限也是不同的,據我所知,美軍的CH—54A型的實用升限是3962米,在有地面效應的情況下的懸停升限是3231米……不過我不清楚這兩個數據是在多大負載的情況下取得的,所以……”
他聳聳肩,露出一個“你們懂的”的表情,這才接著說道:“但可以確定的是,這兩個數據都低于‘黑鷹’直升機許多。”
“原來是這樣啊……”
華方代表團的代表們紛紛的小聲討論著:難怪老人家說陳耕是“華夏人民的好朋友”呢,如果不是陳耕先生告訴了咱們這些,說不定咱們就被該死的美國人給坑了。
“陳先生,”李建國忍不住問:“那你知不知道‘那你知不知道‘黑鷹’直升機的實用升限是多少?”
“差不多5800米左右吧,”陳耕說道:“如果我沒記錯的話。”
實用升限竟然能夠達到5800米?!
眾人一陣低低的驚呼。
……………………
華方這邊配備了翻譯,西科斯基方面也自然也有專門安排的翻譯人員,原本不怎么在意陳耕與華方代表團的聊天內容的塞勒斯·羅伯茨·萬斯,聽著身旁的翻譯小聲復述的陳耕和華方代表團交流的內容,頓時坐不住了:如果你什么都對華夏人坦白了,我們還怎么忽悠這些傻子?
好不容易瞅著個機會,急的差點兒跳腳的塞勒斯·羅伯茨·萬斯趕緊把陳耕給拉到了一旁,拼命了壓低聲音說道:“嗨,老兄,不用這么認真吧?反正這些華夏人傻的很……”