“神之銀手”公會的公會長,諾瓦錫安是一位年逾七十,須發皆白,看上去德高望重的老人。
他年輕時擔任過三個教區的主教,在四十歲時又成為了“神之銀手”的宗師獵人,并出任公會長。
如今,站在公會議事廳中的諾瓦錫安,看著被擺放在四個盤子里的吸血鬼頭顱,發出了一聲嘆息。
這些吸血鬼都是“神之銀手”派往康斯坦丁的獵人,他們的額頭上分別被用圣水燒灼上了“以眼還眼”、“以牙還牙”、“以手還手”、“以腳還腳”的字樣。
“唉,對方是邪惡的神敵,卻會用神的法條來回擊我們。”諾瓦錫安搖搖頭,念誦了一段禱文。(見注釋)
“墮落的靈魂啊,愿你們墜入漆黑的火獄,永世不得再入人間。”
念完禱文后,諾瓦錫安拿起一杯圣水,澆注在四個頭顱之上,將其殘軀焚盡。
四個獵人生前都是教會的忠犬,如今只因被轉化為吸血鬼,就被公會長一腳踢出了天堂的大門,永世不得翻身。
可能這就是人生吧。
待四顆頭顱化為灰燼,諾瓦錫安看向了一旁半跪著的斯賓塞。
“斯賓塞喲,你對教會,對神的忠誠,我們都有目共睹。”
老人慢慢走向瑟瑟發抖的獵人,滿目都是慈祥。
“閉上眼睛祈禱吧,讓神聽到你的聲音。”
斯賓塞只好閉目抱拳,輕聲祈禱起來,禱文卻如同噬心的螞蟻,讓他無比痛苦。
諾瓦錫安在他身旁站定,伸出手去摩挲著他的頭頂。
“啊,可惜啊,孩子,你也被玷污了。”
七十歲的老人突然以無比迅捷的速度,抽出了斯賓塞佩戴著的銀劍。
緊接著,劍身貫穿了祈禱者的心臟,諾瓦錫安則低眉垂目,小聲念誦起禱文來。
不過,他還是有些驚訝的,因為斯賓塞并沒有因銀之毒而全身變得蒼黑,而是直接躺倒,接著便不動了。
“就算你沒變成吸血鬼,幫助逆神者也是不被神允許的,安息吧孩子。”
說完,諾瓦錫安背過身去,向身后的神像祈禱,請求神的原諒。
這時候,斯賓塞卻如同鬼魅一般站了起來。
他拔出剛剛穿透自己心臟的長劍,然后毫不猶豫地捅入老人的后心。
諾瓦錫安瞪大了眼睛,全身抽搐著,他的嘴被斯賓塞捂住,發出了痛苦的聲音。
“這把劍的劍刃,早就被我換掉了。”斯賓塞得意地攪動劍身,然后從背后一口咬在了諾瓦錫安的脖子上。
他在前往洛穆路斯的途中,找了個鐵匠把自己的“神之銀手”制式銀劍重鑄,用看上去與銀差不多的鉛錫合金替換了原本的銀劍刃。
將諾瓦錫安的血吸干之后,他胸口的傷口也很快愈合。
“哼哼,這樣的身體也不錯嘛。”
斯賓塞把劍從諾瓦錫安干癟的尸體中拔出,然后從窗戶翻出去。
因為熟知公會里每一個崗哨的位置,他一路逃到公會的后院,沒被任何人發現。
后門只有一個年輕獵人在看守,斯賓塞大大咧咧地走上前打招呼道:“喂,小子,差不多到換崗的時候了,你去休息吧。”