雖然老金看起來在家里好像沒什么地位,但是在真正落座的時候,不管是何女士也好,還是黑心棉也好,都是非常尊重對方的。
等到他這個一家之主做到了主位上之后,大家才依次落座,可以看得出來金家的規矩還是很嚴格的。
落座之后,除食材一次上菜菜品,并不是一股腦的全部端了上來。
按照北方的習俗,先是上了四冷四熱八道菜,然后又把酒拿了上來,雖然除了王峰以外,大家對桌子上沒有白酒感覺挺新奇的,但是能有機會嘗一嘗家里的珍藏,也是非常不錯的一件事。
桌子上的菜雖然都是川菜,并不像大家想象中的那樣紅彤彤的一片,而是有辛辣的也有不辣的,川菜里面辣菜有很多,但是不辣的菜也有不少。
“考慮到你是北方人的原因,我特地讓師傅做了一些不辣的菜,辣菜我就不向你介紹了,主要還是向你介紹一些不辣的菜吧,來嘗一嘗這個鴨子,看看合不合你的胃口。”丈母娘非常熱情,像王峰推薦道。
“味道很不錯,就是有一點兒說不上來的味道,有點兒像茶葉,但是又不全是那個味兒,那個味道我好像沒有聞到過。”王峰嘗了一口之后,說不上是喜歡還是不喜歡,但是也不討厭。
“你是北方人嘛,沒聞過那個味道很正常,這道菜呢叫做樟茶鴨,是用茶葉和香樟熏過的,所以你聞起來味道可能有些怪,但是算是一道比較有特色的四川美食,而且它不辣,應該會比較合你的胃口。”何女士介紹道。
“被茶葉和香樟熏過之后,鴨肉就沒有那么肥膩了,而且很多鴨肉都會有一些膻味兒,茶葉和香樟的味道能夠中和掉一些,讓鴨肉的口感和味道更好。所以說愛吃的話,你就多吃一些。”
“我很喜歡,謝謝媽。”王峰多加了幾塊子。
“其實啊,樟茶鴨子本應寫成“漳茶鴨”,是川菜大宗師黃敬臨年輕當御廚時將滿漢熏鴨改用福建漳州進貢的嫩茶葉熏制,經過腌、燙、蒸、炸等等工藝烹飪出來的名肴,算是御膳房第一道川菜。”
“這道菜深得慈禧青睞,專門用來招待外國使節。后來傳到民間,其如入化境的鴨香茶韻,特別是那撲鼻的奇香讓人們猜測它是用香樟的葉子熏出來的,也就以訛傳訛把“漳”字寫成了樟”字。”
“更有意思的是,后來大多數廚師望文生義,真就用樟葉和柏枝、鋸末熏制,而用漳州茶葉的反而少之又少。漸漸約定俗成,也就變成了樟茶鴨子。”
“還有這么一個故事呢?”王峰好奇的問道。
“也就是那么一個故事而已,也不用管他是不是真的,反正現在的樟茶鴨,就是用香樟和茶葉做的,它以前是怎么做的并不重要。”
“對了,也不知道你是喜歡吃甜口的,還是喜歡吃咸口的,我就讓人都做了一些,你可以看著吃,這個甜燒白是甜口的,那個咸燒白則是咸口的,你看看喜歡吃哪一種?”