“你的美一縷飄散”
“去到我去不了的地方”
臺下觀眾為這唯美的歌詞意境而驚嘆不已,而舞臺上,葉未央在唱完第一段主歌后,卻放下了話筒。
那一直只有古箏獨奏的伴奏聲,也在一段顫音之后,緩緩停下。
舞臺上驟然一靜。
就在觀眾們心底剛升起了一絲疑惑時,古箏、琵琶、蕭、還有富有節奏感的鼓點聲和同著在兩個呼吸的靜止后,突然全部響起,富有層次感和濃郁的古典腔調。
一直在充當伴舞的廖頡單手水袖用力一揮,氣沉丹田,抬起頭富有力量的為這首歌注入了靈魂。
“天~~”
“青色~”
一聲非常嘹亮而又中氣十足的戲腔唱調,極具震撼感的從廖頡口中響徹而出。
現場所有的觀眾,單單只聽到一個拖著長腔的“天”字后,就立馬渾身雞皮疙瘩都起來了。
頭皮發麻!
韻味十足的戲腔,再次驚艷了所有人。
葉未央再次用戲腔與流行的結合,告訴所有人,原來戲腔是一個這么美的事物,足夠作為一首歌的靈魂驚艷全場。
故意停頓了兩拍,等廖頡將“天青色”三字綿延唱完后,葉未央才再次舉起話筒,跟著她一起和聲唱道:
「天青色等煙雨,而我在等你」
「炊煙裊裊升起,隔江千萬里」
「在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸」
「就當我為遇見你伏筆」
.....
「天青色等煙雨,而我在等你」
「月色被打撈起,暈開了結局」
「如傳世的青花瓷自顧自美麗」
「你眼帶笑意」
唯美的副歌,讓觀眾大呼過癮,果然沒有猜錯,這首歌簡直好聽的沒話講!
“天青色等煙雨”其實無論從意象和邏輯上都是錯的。
天青色并不是青花瓷的顏色,而是汝窯的顏色。
而且天青色等的是驟雨,從天而降的驟雨過后才能見天青,而煙雨是由地面往上升的水汽。
但是從另一個角度來看。
天青色,是一種只有在驟雨過后才能短暫見到一下的顏色,非常的珍貴。
說到這,“天青色等煙雨,而我在等你”這句詞的秘密就很顯然了。
天青過雨這種碰運氣的小概率事件就像我能等到你一樣難。
此Hook核心句借用雨破天青處,以稀以美為喻!
而下半句的“月色被打撈起,暈開了結局”則取蘇洵名句:“月暈而出,礎潤而雨。”
以及韓愈那句“夢覺燈生暈,宵殘雨送涼。”
來代指月色在水中的光暈。
這種將古典漢語的雅韻鑲嵌在現代流行音樂歌詞之中的做法,完全將“字中含詩”的美學意蘊表現的淋漓盡致。
所有觀眾都從這通俗易懂,卻又內含著華夏古典詩詞文化的歌詞中,感受到了中華語言魅力之美。
“這也太唯美了吧,葉未央簡直太會寫了...”
“這是什么神仙作詞啊?一個“等”,一個“暈”,唯美的讓人簡直無法呼吸了,原來有這么多唯美的字,可以用來形容美好事物啊!”
“還有那句:在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸,就當我為遇見你伏筆,好浪漫!!!”
“兩個完全沒有關系的東西,居然能聯系到一起,而且還這么浪漫。”
臺下的觀眾們再也忍不住了,不斷地在激動的贊美的葉未央的演出。