上一句還擱那想給你偷玉簪子呢,下一句就在巷口吃面,笑看窗邊飛雪了,什么牛頭不對馬嘴之言啊。
同樣的歌,同樣的表達方式,如果是真正會寫詞的人,應該怎么寫?
形容笑容,方文山寫“而你嫣然的一笑,如含苞待放。”,花粥寫“你的笑像一條惡犬”。
形容悲戚寂寥的場面,方文山寫“斑駁的城門盤踞著老樹根,石板上回蕩的是再等。”花粥寫“蜀中大雨連綿,關外橫尸遍野。”
寫兩人好景下對飲,方文山寫“檐下窗欞斜映枝椏,與你席地對坐飲茶~”,花粥寫“談花飲月賦閑,這春宵艷陽天。”
想形容我只要你一人,愛美人不愛江山,方文山寫“任武林誰領風騷,我卻只為你折腰。”,花粥寫“謝絕策勛十二轉,想為你竊玉簪”。
想形容兩人美好結局,方文山寫“過荒村野橋尋世外古道,遠離人間塵囂,柳絮飄執子之手逍遙。”,花粥寫“入巷間吃湯面,笑看窗邊飛雪。取腰間明珠彈山雀,立枇杷于庭前。”
雖然說不強求所有音樂人都能做到方文山這個水平,但是差到花粥這個水平,也確實有些太過離譜了。
為什么要取腰間的明珠來彈山雀?
如果表示比較悠閑開心,心情很好,所以嬉戲玩耍的話,下一句為什么要接“立枇杷于庭前?”
枇杷立于庭前,這可是出自《項脊軒志》的最后一句,“庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。”
人家古人可是用來追思亡妻的,直接接在如此歡快的一句詞之后好嗎...
而且前后兩句詞真的沒什么聯系啊。
一整首《盜將行》的歌詞讀完,甚至提煉不出這首歌到底想要講一個什么故事,讓人一臉懵逼。
而像《盜將行》這種狗屁不通的國風歌曲,可不是一首兩首,不管是前世還是今生,娛樂圈都從來不缺這種“搬磚砌墻”造的國風歌曲。
甚至這個世界因為沒有出現方文山、許嵩等優秀中國風作詞人的原因,這種情況還更加猖獗,都出現了一些寫國風歌曲的通用模版了。
青絲、白發、情深緣淺、似水流年、紅塵、廝殺、白骨、孤城等被用爛了的詞打碎重新組合一下,就可以寫出一首“國風”歌曲。
這種用通用模板流水線生產出來的“國風”歌曲,別說是昆言了,任何一個接受過高等大學教育的普通人,只要能用心看完一遍歌詞,都會產生出自己的語文是不是白學了的感覺...
當然,這個世界也有優秀的中國風音樂人,但是他們的優秀多是表現在編曲上,在作詞方面,他們雖然不至于為了古風而硬“搬磚砌墻”,但是也通常都是用平常流行音樂的譜詞方法來進行,沒有太多的深入運用華夏古典詩詞魅力。
在葉未央出現之前,昆言已經聽過太多太多歌詞寫得狗屁不通,用各種華麗的辭藻堆砌,又或者引用一些詞不對意的典故強塞進歌詞的“古風”歌曲。
也聽過很多編曲很優美,很有古風味道,但是歌詞卻太過通俗的優秀中國風歌曲。
直到葉未央的出現!
真正滿足昆言對“中國風歌曲”期待的音樂,出現了!
不管是《青花瓷》,還是現在這首《千百度》,昆言都喜歡的不得了!
“今天能聽到這首《千百度》,當浮一大白!”昆言臉頰上浮現出兩朵紅暈,好酒醉人,好歌同樣也會醉人吶!