不遠處用一間教室改造出來的寬敞廚房里,季馬的媽媽也正在同一個村子的幾個同齡女人幫助下,有說有笑的制作著各式傳統美食。
隨著太陽落山,村子里越來越多的人走進了這個寬敞的院子,這些人有的帶著桌子,有的帶著椅子,更有甚者干脆駕駛著手扶拖拉機,拉過來幾個油桶和足夠多的木柴。
當一張張桌子拼起來,一個個鐵桶點起來的時候,卡爾普等人也帶著禮物,帶著制片廠的那些學姐們,分乘好幾輛車開進了院子。
“朋友們”
季馬的爸爸,那位一臉和藹樸實的謝頂老男人端起了酒杯,“第一杯酒,和以前一樣敬尼古拉先生,感謝他們把我們從因塔帶到了溫暖的喀山。”
“敬尼古拉先生”那些村民們,包括剛剛坐下的卡爾普等人,都跟著端起了杯子。
熱熱鬧鬧的喝光了杯子里的葡萄酒,季馬的爸爸拿起酒瓶子重新倒了一杯,“第二杯歡迎卡爾普和達麗婭以及林場的年輕朋友們,他們可是很久沒來過我們村子參加聚會了。”
“確實很久了,我還記得卡爾普曾經給我們表演過彈吉他呢。”
一個坐在卡爾普身邊的老男人起哄道,“第二杯竟卡爾普他們,不過等下卡爾普要再給我們彈一次吉他才行。”
“說的沒錯干杯”其余村民,連同制片廠的那些姑娘們都跟著一起端起杯子開始起哄。
直等到卡爾普故作無奈的答應大家等下給大家彈一段,季馬的爸爸這才第三次舉起倒滿了葡萄酒的杯子,紅光滿面的提議道,“第三杯讓我們敬因塔的女王阿芙樂爾,感謝這位可愛的姑娘給大家在因塔的家人和朋友帶來了新的生活和希望,當然,還有數不清的盧布。”
“干杯”這些樸實的村民鬧哄哄的應和了一聲,紛紛朝著一臉呆滯的穗穗舉起了酒杯。
“愣著干嘛呢”衛燃端起酒杯提醒道。
“哦哦哦”
穗穗手忙腳亂的端起了杯子,結結巴巴的回應道,“干杯大家一起干杯”
這些能喝酒的找著各種足夠誠摯的理由,而在不喝酒的小孩子那一桌,人手一顆麻辣兔頭的卡堅卡姐妹倆中間,此時也多了一個不哭不鬧,滿臉懵懂的小姑娘。
這姑娘似乎并沒有從之前被格列瓦“劫持”而遭受任何的驚嚇,甚至每當卡堅卡姐妹往她嘴里送一些好吃的東西時,她還會露出甜甜的微笑做出回應。
可即便如此,卡堅卡姐妹,以及同一桌的那些小孩子們也都能感覺道,這個懵懵懂懂的姑娘,似乎腦子有些不太正常。,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>