“嗨漢諾”
即將被暫時遺棄的冰洞門口,衛燃一邊收起腳上的滑雪板,一邊大喊大叫的回應著對方的呼喊。
“維克多你果然還活著”不等從雪橇車上下來,漢諾便激動的大喊道,“你受傷了沒有”
“沒有,我沒有受傷。”
衛燃立刻回應道,“你們怎么來了不是說好萬一發生意外不會來救我的嗎”
“我們反悔了”操縱著另一輛雪橇車停下來的克羅斯博士同樣激動的說道。
“你們都過來了卡斯騰先生怎么辦”
衛燃看了眼正從自己的雪橇車將另一輛沒有狗子拖拽的雪橇車卸下來的約格醫生問道,“他醒過來了”
“他”
約格醫生頓了頓,“他死了,維克多,卡斯騰死了,就在兩天前的那個白天。”
這句話說完,不管衛燃還是漢諾或者克羅斯博士都陷入了沉默,卡斯騰的死在預料之中,卻也在意料之外。
“他”
衛燃張張嘴,一時間卻不知道該問些什么,更不知道該不該問出他最在意的事情對方有沒有留下遺書。
“現在不是說這些的時候”漢諾最先打破了沉默,“維克多,快和我們回去吧”
看了眼這三人操縱的雪橇車,衛燃收拾心情說道,“先別急,我捕獵了很多企鵝一起帶走吧,對了,你們是怎么找到我的”
“幾天前那些雪橇犬跑回去了,還帶回去一只企鵝。”
約格醫生解釋道,“然后我們就在猜測你肯定遭遇了意外,我們能找到這里也是多虧了那些雪橇犬帶路。維克多,你遇到什么麻煩了”
“和舒伯特少校一樣的麻煩”
衛燃說話間一邊帶著三輛雪橇車往冰洞的方向走一邊解釋道,“我掉進了一個冰縫里,多虧了那條冰縫不算太深,而且下面有很厚的積雪我才能活著爬出來。只不過等我爬出來的時候,雪橇犬已經不見了,在那之前我正忙著往雪橇車上裝企鵝呢。”
話音未落,他已經鉆進了堆滿企鵝肉塊的冰洞。
“這么多企鵝”
克羅斯博士在看到那些已經分解好的肉塊之后發出了一聲驚呼。
“一共有27只”
衛燃說著還指了指那桶企鵝油,“連油脂我都熬好了,約格,克羅斯,這里就麻煩你們裝車了。漢諾,你和我走,還有兩只企鵝沒有弄回來呢,就算一次運不走,也要趁著我還記得位置先搬到這里再說。”
“好”漢諾立刻應了一聲,將手里的韁繩交給了衛燃。
循著記憶找到那條重新被掩埋的冰縫,衛燃在用登山鎬一番搜尋之后總算發現了當初那只尚未來得及裝車的企鵝。
兩人一邊把它往車上搬,衛燃也問道,“無線電恢復通訊了嗎”
“沒有”
漢諾搖搖頭,“連任何的廣播都接收不到,我猜說不定是地形的原因,那里的地形太影響信號傳輸了。”
“你打算怎么辦”衛燃在將冰坨一樣的企鵝尸體抬到車上之后問道。
“我在猶豫要不要換一個信號更好的地方假設電臺”漢諾看了眼儲藏企鵝的冰洞,“比如那里就不錯。”