“快上車”
負責駕駛車子的查理推開車窗用英語招呼了一聲,與此同時,他的妻子也拉開車門擠進了并不算寬敞的駕駛室,和查理并排坐在了一起。
回過神來,衛燃和扎克跟著阮清茶來到車尾,此時車尾的帆布簾子已經被打開,坐在里面的黎友福連手都提前伸出來了。
任由對方將自己和扎克二人拽到車上,等阮清茶也擠進這狹小的貨斗之后,這輛或許沒有超載但肯定已經超員的三輪摩托車也突突突的重新跑了起來。
“我們接下來要去最前線”
黎有福打開身邊一口木頭箱子,從里面翻出一包香煙,接著又取出一個拿來當煙灰缸的鐵皮罐頭盒擺在了三人中間,同時嘴上不停的說道,“我會盡可能的把你們送到距離美軍營地足夠近的地方,然后剩下的就只能靠你們自己了。”
“會給你們帶來麻煩嗎”扎克下意識的問道。
黎友福笑了笑,“如果路上不被發現就不會”。
“如果被發現呢”扎克頗有些較真兒的追問道。
“如果被發現,你就是我們剛剛抓到的俘虜。”黎友福笑著說道。
聞言,扎克莫名的松了口氣,稍作猶豫這才問道,“這兩年過的怎么樣”
“還不錯”
黎友福輕輕拍了拍脖子上掛著的那臺本屬于扎克的徠卡相機以及那臺半格相機,“我和查理現在都是前線記者。”
“阮小姐呢”衛燃加入了話題問道。
“她算是我們的郵差吧”
黎友福頗有些知無不言的答道,“我和查理拍的照片,都是她幫忙送回后方的。”
“說起這個,特洛耶,那些底片你都保存著嗎”
“她們都還在原來的位置放著”
黎友福噴云吐霧的答道,“牛棚營地沒有被打下來,藏在那里的底片拿不到,其余地方藏的那些,我擔心自己哪天死在前線或者美國人的轟炸里,所以我只把當初直升機墜毀時你埋下的那些鏡頭挖出來繼續用了,其他的”
“我明白了”扎克點了點頭。
“只要你能活著逃回美國,我會立刻取出那些底片給你寄過去的”黎友福承諾道。
“保險起見,你最好分批寄回去。”扎克立刻建議道。
“我會的,我會”
“你們與其這么早就計劃這些,倒不如說說我們接下來去哪吧”
衛燃不得不開口提醒道,這倆記者雖然如今的陣營不同,但性格或者說職業性格卻頗為相似,他們就沒注意到坐在最靠近尾門位置的阮清茶都已經沒好氣的翻出白眼了嗎
“計劃很簡單,但是也很難。”
接過話茬的卻是阮清茶,“我們只能把你們送到順化附近,接下來你們就只能靠你們自己了。”
這過分簡單的計劃說完,衛燃便皺起了眉頭,沒等他和扎克說些什么,黎友福也歉意的說道,“我們只能做這么多了,畢竟幫你們逃出戰俘營幾乎等同于叛國,我們”
“不用說了,特洛耶,我都明白。”
扎克不等黎友福說完便開口說道,“我不會透露是你們不,我甚至不會透露我進入過戰俘營這件事的,我會通過我的方法離開越難。”
或許是為了轉移話題,扎克緊跟著指了指特洛耶脖子上掛著的相機,用開玩笑的語氣說道,“這些相機就暫時借給你用了,等戰爭結束之后,你可一定要把它們還給我。親手還給我。”
“我會親手還給你的”
黎友福頓了頓,期期艾艾的說道,“扎克,我我的媽媽”
“只要我能回去,我會照顧好她的。”