艾絲黛爾將仍舊沒有看完的日記倒扣在桌子上,“哈妮卡,把那套咖啡壺也讓他們帶走吧。”
“順便再帶上一筒咖啡豆吧”
哈妮卡說著,已經走進吧臺,從柜子里拿出了那臺不久前才使用過的咖啡壺,接著又拿出了一個衛燃無比眼熟的馬毛長包,將這咖啡壺裝進去,將四個蛋殼杯裝進去,也將一個裝滿了咖啡豆的銀皮錘紋罐子,以及那個同樣風格的研磨器裝了進去。
“年輕的郵差,把它帶走吧。”
艾絲黛爾放心的說道,“希望我們帶著阿曼尼阿姨的骨灰趕往華夏申城的時候,你已經學會了怎樣使用這套老古董。”
“我會盡快學會的”衛燃認真的答道。
“我們也會盡快趕過去的”
年邁的艾絲黛爾主動的輕輕抱了抱衛燃,“好孩子,快出發吧,我猜那位戰士已經迫不及待的想回家了。”
“在離開之前,我們可以和您以及您的家人合個影嗎”衛燃提出了最后的請求,“就在您的咖啡館門口”。
“當然可以”艾絲黛爾隨和的點頭表示了贊同。
聞言,衛燃立刻借著行李箱的掩護取出了他的那臺祿來雙反,扭頭看了看外面天氣之后,對相機一番調整遞給了那位漂亮的女翻譯,“按下這里就能拍照,順便幫我邀請米格爾先生一起拍一張合影吧。”
“我的榮幸”
那位翻譯一邊說著,一邊將衛燃的邀請翻譯給了米格爾。
后者自然不會拒絕這種事,只是格外主動的站在了最邊緣的位置。
很快,在那位女翻譯的指揮之下,眾人以年邁的艾絲黛爾以及抱著骨灰罐的衛燃為中心,在這家咖啡館的門口拍下了一張遲到了太久的合影。
“那么,再見,艾絲黛爾同志。”衛燃收好相機之后,重新抱起骨灰罐認真的說道。
“再見,郵差同志。”艾絲黛爾慢悠悠的說道。
來去匆匆的告別了這座咖啡館里的一家人,衛燃等人根本沒有任何停留一天休息的打算,便搭乘著米格爾親自駕駛的車子趕到了機場,并且在對方的幫忙安排之下,登上了最快一趟輾轉飛往華夏的航班。
“說說你的看法”
機場外面,米格爾鉆進車子說道。
“我們確實沒幫什么忙”
那位美女翻譯說道,“他們甚至不需要我們提供翻譯就能交流。”
“我想說的可不是這個”米格爾嘆息道。
“您想說什么”美女翻譯一邊駕車離開機場一邊問道。
“國際旅在西班牙的戰斗或許失敗了”
米格爾慶幸的笑道,“但他們在華夏的戰斗肯定是成功的”。
“為什么這么說”女翻譯毫不掩飾自己的好奇心。
“如果國際旅在西班牙的戰斗是成功的”
米格爾指了指窗外兩伙正赤裸著奈子在互毆的女幫派成員,“那么西班牙的街頭就不會出現這么蠢的事情。”
“如果有機會再組織一次國際旅您打算參加嗎”那美女翻譯進行了一個假設。
“晚了”
米格爾嘆息道,“沒有機會了,我、國際旅,還有西班牙和西班牙人,都已經沒有這個機會了。”</p>