大熊貓的近代名稱(即中國國內通行的名稱),最初定名本叫貓熊或大貓熊,意思是它的臉型似貓那樣圓胖,但整個體型又像熊,有的甚至把它隸屬于熊科。由于在20世紀50年代前,漢語的書寫方式是直書,認讀是自右到左,而改為橫書后則從左到右,當1939年四川北碚博物館展出時說明標題用橫書,名貓熊,而當時參觀者習慣了直書自右到左的認讀,誤認為熊貓。[7]
自此,首先在主產它的故鄉(四川),長此以往向傳訛誤,久之也就習以為常的把貓熊更名為熊貓了。以后,它通用的中文名叫大熊貓,也就被人們所公認。它的地方名,在它的故鄉里多叫白熊、或白老熊,也有叫花熊的、;在岷山藏族地區叫蕩或杜洞尕(gǎ),平武白馬達布人則叫洞尕;涼山彝族叫峨曲。所有這些地方名,雖稱呼不同,而其含義與古籍中叫的貔貅或貘,無非都是說明它的體色白,或黑白,或體型似熊。[7]
大熊貓的別名還有華熊、竹熊、銀狗和大浣熊等。銀狗,這是因為小熊貓的地方名和商品名叫金狗,相對應的熊貓體色白而叫它銀狗。竹熊則以它主要食性為竹子而似熊命其名。華熊說明它是中華民族所特產的珍奇異獸。[7]
西方世界認識它后,最初將它翻譯成“大貓熊”或“貓熊”,但又一傳說,在20世紀報上初次發表新聞時,偶然被顛倒成“熊貓”,未料到竟成為通用的名稱了。若沿著這些名稱為線索,可以追溯出許多充滿神奇的記載。[7]
發現
寶興縣位于中國四川西北部的雅安市,該地山巒重疊、溪泉甘美、樹木參天,四季景色宜人。處于盆地向高原高山的過度地帶。蘊藏著全中國近四分之一的動物物種,其中許多是珍禽異獸。1862-1874年,法國傳教士阿爾芒·戴維在中國居住期間,得知四川寶興一帶動物種類很多,有一些是人們尚未知曉的珍稀物種,便從上海到達寶興,擔任穆坪東河鄧池溝教堂的第四代神父。[8]
1869年的春天,戴維在途中路過一戶姓李的人家,突然,掛在墻上的一張黑白相間的奇特動物皮深深地吸引了戴維。主人告訴他:當地人叫這種動物是“白熊”、“花熊”或“竹熊”,它很溫順,一般不傷人。戴維異常激動,他估計這種動物“將是科學上一個有趣的新種”,這次發現將填補世界動物研究的一個空白。為了得到這種奇特的動物,戴維雇傭了20個當地獵人展開搜捕。3月23日,獵人們送來了第一只小“白熊”,遺憾的是他們為了便于攜帶,把它弄死了。
1869年5月4日,戴維捕到一只“竹熊”,他給“竹熊”取名“黑白熊”,那只憨態可掬的“黑白熊”毛茸茸、黑白相間的外貌,以及又圓又大的腦袋和滑稽可笑的動作倍受戴維的喜愛。經過一段時間的悉心喂養,戴維決定將這只可愛的“黑白熊”帶回法國。這只可愛的“黑白熊”經不起長途山路的顛簸和氣候的不斷變化,還沒運到成都就奄奄一息了,戴維只好非常惋惜地將這只“黑白熊”的皮做成標本,送到法國巴黎的國家博物館展出。世界上第一只大熊貓模式標本竟然就這樣產生了。[8]
法國巴黎國家博物館將這張獸皮展出,經博物館主任米勒·愛德華茲充分研究后認為:它既不是熊,也不是貓,而是與中國西藏發現的小貓熊相似的另一種較大的貓熊,便正式給它定名為“大貓熊”。[8]
1939年,重慶平明動物園舉辦了一次動物標本展覽,其中“貓熊”標本最吸引觀眾注意。它的標牌采用了流行的國際書寫格式,分別注明中文和拉丁文。但由于當時中文的習慣讀法是從右往左讀,所以參觀者一律把“貓熊”讀成“熊貓”,久而久之,人們就約定俗成地把“大貓熊”叫成了“大熊貓”。臺灣有家報紙曾撰文給“熊貓”正名,但人民已經習慣,反而覺得“貓熊”不那么順口了。從此,“大熊貓”這個現代名稱就這樣誕生了!戴維也就成了第一個向西方世界介紹中國寶興大熊貓的外國人。[8]