我下意識地想要回頭看看他,他卻突然伸出一只手來緊緊地圈在我的腰上,并將頭靠近我的耳朵,聲音低沉暗啞:“別動,你不想掉下去吧。”
他說話時呼出的熱氣拂在我的耳朵上,癢癢的,讓我忍不住想要去揉揉耳朵。
我想聰明的讀者朋友們一定明白,當你想做一件事時卻因為某種原因而不能做時,是那樣的無奈又惱火。又正如身上某處很癢,而你卻無法為自己止癢一樣的令人幾欲抓狂。
我的身子僵硬,卻又忍不住微微地顫抖,我感覺自己的耳朵和面頰都燙極了,我想它們肯定都像煮熟的蝦一樣紅。
杰克靠得越來越近,身子幾乎貼在了我的身上,他的體溫透過薄薄的裙子傳遞過來,燙得厲害。
這已經超越了我可以忍耐的極限了,我不顧一切地掙扎起來。
但是杰克的手臂像鐵鉗一般緊緊箍住我的腰,他呼吸急促,鼻孔里面發出粗重的喘息聲。我不知道這是什么意思,只是下意識地感覺危險。人總是天生就具有趨避危險的本能,這使我的掙扎顯露出一種不顧一切的瘋狂來。
“別動,你想摔下去嗎?”他似乎咬著牙低吼道。
“我不想騎馬了,我想要走走——”
“別說蠢話了,給我老實呆著!”
慌亂使我的思維變得混亂而遲純,完全不知道應該給自己找個什么樣的理由。
但可能上帝終于聽到了我的祈禱,突然我發現了救星:“看,那是米勒先生家的馬車,我得過去跟她們打聲招呼。”我又快又急地邊說邊用盡全力掙開杰克,不顧危險地直接從馬背上滑了下去。
滑下來時我差點兒摔倒,但幸運的是我并沒有受傷。我從沒有哪一刻像現在這樣迫切地希望見到瑪麗亞,請原諒我的措辭,這倒并不是說我對我的朋友瑪麗亞是虛情假義,我們的友誼不需要有絲毫懷疑,但是我想大家會理解我此時的心情。
我以最快的速度迎著米勒先生家的馬車跑去,邊跑邊大聲地叫喊著瑪麗亞的名字。
我的這一舉動使這位善良的姑娘十分驚訝,她直言不諱地嚷道:“親愛的,我不知道原來你是如此期待這次舞會,我還以為你并不是很樂意去呢。”
瑪麗亞的妹妹蘇珊也嚷道:“誰說不是呢,我可從來沒有見過愛麗絲這樣熱情這樣高興過。”
瑪麗亞滿意地笑道:“看來我是對的,你的確應該出來交際應酬,順便多結交一些好朋友。”
“親愛的瑪麗亞,見到你們我太開心了,我想你不會拒絕我想要與你們共乘一輛馬車的愿望吧?雖然這會非常的擁擠。”
“哦完全不介意,上來吧,我的朋友!”瑪麗亞慷慨地說道,她給了我一個甜蜜的微笑,然后和蘇珊迅速變換姿勢以擠出些許空隙用來容納我。
杰克陰沉著臉,騎馬跟在我們的馬車后面。
蘇珊看了杰克一眼,壓低聲音說:“我看到你是和杰克一起來的,你不需要和他說一聲嗎?你看他的臉色可真夠難看的,哦天哪,他的眼神多么可怕,要是我獨自一人時見到這樣的眼神,我敢肯定自己一定會嚇得發抖。”
我看向杰克陰沉的臉和滿是陰霾的眼神,不自覺地縮了縮脖子,但不管怎么樣我很高興自己可以不用與他同行。