舞會來臨的這一天,我比平時起的更早,我盡可能動作迅速地將一整天的活計干完。然后終于在不得不出發的最后一刻換上了自己新做的那件亞麻長裙。
杰克早已將他的那匹棕色的公馬牽出來等著我了,看見我走出來的時候,我注意到他的眼睛微微瞇了起來,表情有一瞬間的凝滯,緊接著就迅速移開視線,仿佛剛才碰到了什么讓他感覺別扭、不自在的東西似的。
我不禁要懷疑自己的著裝是否有什么不得體的地方,我低頭打量自己,這件裙子是時下流行的款式,長及腳踝,質地輕盈飄逸,但是這個年代的女性服飾因為束腰的緣故,腰部顯得特別纖細從而襯得胸部更加豐滿。
如果一個姑娘敢穿著這樣的裙子在大清朝生活,一定會被亂棍打死!我雖然來到英格蘭好幾年了,但也還是第一次穿這種舞會禮服。
我情不禁地產生了一種想要伸手擋在胸前的沖動,這當然不可能,如果真這樣那可太丟臉了,但是我還是忍不住把胸口那兒往上提了提。
我在思考著是否要回去換件衣服,但杰克沒有給我這樣的機會,他已經利落地翻身上了馬,然后向我伸出手來。
這是打算要共乘一匹馬嗎?
“我們不坐馬車嗎?”
“騎馬更快。”
我遲疑著,“或許我可以走路去——”
我的遲疑似乎激怒了杰克,他迅速沉了臉不耐煩地命令道:“快上來!現在立刻馬上!”
他的表情是那樣嚴肅,語氣是那樣的不容置疑,我深吸一口氣,伸出手去。杰克一把抓住我的手,將我拉了上去。
我用女子慣用的側坐姿勢坐在了他的前面。
馬兒“篤篤——”向前奔跑,隨著馬匹的動作我們的身體不時前后搖晃,這無可避免使我和杰克的身體產生了一些接觸。
但盡管我已經盡量將身子前傾,可這仍然無法避免——杰克的胸膛不時的貼上我的后背。
我大氣都不敢喘一下,可他牽著韁繩的手,還是會不時觸碰到我的胸部(盡管我已經盡可能的弓背縮胸了)。
“瞧瞧你,多么僵硬呀,仿佛在經受著什么酷刑似的。我幾乎要懷疑自己是不是變成了某種叫人恐懼的妖怪!我想你和艾倫在一起的時候,并不是這樣吧?”
頭頂傳來杰克毫無起伏的聲音,我幾乎不假思索地說道:“你不是你,沒有人能夠取代他。”
杰克沒再說話,但不知為什么我感覺周遭的空氣似乎變得有些稀薄,讓人喘不上氣來。
這是我第一次距離除了艾倫以外的異性如此的近,我是多么希望這段路可以更短一些,希望時間可以過得更快一些。
我試圖讓道路兩旁新冒出來的綠芽轉移自己的注意力,然而隨著我視線的轉移,不經意間卻突然瞥見杰克握著韁繩的手。
奇怪的是這只手上的青筋一根根暴露出來,看上去似乎用了極大力氣時的那種樣子。可是只是握個韁繩,需要如此用力嗎?