周圍似乎有許多人在向我道喜,我傻傻地笑著,其實心里還跟作夢似的,感覺特別不真實。
不僅是今天,這一段時間我都活得像在作夢。
奧斯頓的愛情,艾倫的下落,喬瑟夫伯爵夫婦的態度,現在就連高高在上的威爾士公爵大人也向我伸出了橄欖枝……
老天啊,如果這是作夢,請讓我長夢不醒吧。
我雖然對回到大清非常的期待,但涉及到國家層面的大事,自然不可能說走就走的。史萊克先生讓我在家做好準備,短則一個月,長則三到六個月,就會乘船出發。
這件事暫且放下,我又重新提起了要去蘇門答臘尋找艾倫的事情。
好在奧斯頓并不反對,還堅持要陪著我一同前往。正好他的一位朋友有條商船,又正巧幾天后要出海貿易,于是我們可以搭乘這條船,前往蘇門答臘。
事情有了眉目,我決定回一趟蘋果樹農舍。出海航行,沒有一兩個月是回不來的,離開英國之前,我必須當面和我的朋友們當面辭行。
當我將自己的決定告訴奧斯頓的時候,他立刻用一種極其驚訝、完全不能理解的神情看著我:“什么,你是說你要自己一個人千里迢迢地從倫敦回到普次茅斯去,而我就這樣看著,什么也不做嗎?噢,我簡直無法想象,一個年輕漂亮的姑娘,獨自外出,想想你可能會遇到的危險吧……”
“你這是怎么了,奧斯頓?”我大惑不解,完全不能理解他為什么如此擔憂:“難道我是第一次出遠門嗎?”
他看著我,突然不說話了。他的表情多么嚴肅啊,讓我幾乎要疑心是自己說錯了什么話。
“奧斯頓,我的意思是我已經不是小孩子了……”
我試圖解釋,但他突然沖了過來,一把將我擁進了懷中。他的胸膛寬闊、溫暖,他的臂膀堅實而有力,我聽到了他的心跳聲,“怦怦怦——”很有節奏,強健有力。
他的下巴抵在我的頭頂,我聽到他的聲音在我的頭頂響起:“對不起,如果我早些認清自己的內心,如果我一早就堅定地站在你的身邊,你所受這些罪,本都可以避免的,對不起……”
“呵——”我忍不住笑了,原來他想的是這件事,“人生的每一種經歷,不管這經歷是痛苦還是快樂,它都是必需的,不可或缺的。苦難會讓我們陷入一時的痛苦和煎熬中,但當你走過去之后,你會發現它已經變成了你此生最珍貴的禮物。因為它教我們學會了成長,學會了承受,更讓我們懂得了感恩和珍惜。”
“親愛的,我真為你感到驕傲!”
我笑著笑著,鼻子突然就酸了,當痛苦的歷程結束后,我可以灑脫地說一切都過去了,它只是我人生中的一段旅程罷了。可是當我還身處那種痛苦之中的時候,我卻是多么的煎熬、多么的絕望和無助啊。
奧斯頓仍舊堅持要親自護送我回去,但被我拒絕了:“我知道,你在離開之前,一定有許多事情要親自前往安排、處理。所以,去做你應該做的事情吧!自強獨立是生活強加給我的,但我還真挺享受這種感覺。我不能因為得到了你的愛,就被你護在懷中,成為一只羽翼退化的小鳥,從此失去了飛翔的勇氣。”
奧斯頓無奈地笑了,然后他把我送到碼頭,我獨自乘坐倫敦到普次茅斯的船,離開了倫敦。