他下了城墻,已經顧不得穿上甲衣,迅速拎起圓盾與手斧,高高舉起那刻著花紋的斧頭奮力高呼「丹麥人別滅火了跟我出城殺死他們,搶救我們的船。」
話是用丹麥的海島區方言喊的,口音的確與維蘇恩德的南部瑞典方言有所不同。
丹麥戰士越聚越多,他們迅速交換一些態度后,紛紛扔下裝著泥漿的陶甕,換上盾與劍。
三支丹麥武裝商隊的男女戰士們以保護船只之名聚集,他們聲勢浩大,還裹挾了一些不明就里的奧斯塔拉守軍。
他們,已經在自發撤掉淤塞在堡壘西門的各種障礙物。
維蘇恩德在吶喊,奈何丹麥人根本不想再聽這個蠢人的話。
滅火的一些舉措簡直滅了個寂寞,因為,那些基本完成任務的波洛茨克村民,又被瓦季姆的軍隊逼著繼續向火場添加燃料。
后備的凝固牛油連帶著包裹的布袋一股腦扔過去,冰河對岸的松木再被拖曳到火場。由于已經不必擔心箭失打擊,他們的工作變得肆無忌憚。
所謂一方在滅火,一方在縱火,還是后者因人數優勢而占盡優勢。
東墻已經沒法再站立,維蘇恩德本人不得不撤下來。此刻堡壘目視所及的積雪已經被炙烤融化得差不多,他能清楚感受到熱浪,靴子踩踏在泥漿中,望著沖過城垛的火焰素手無策。
突然,他聽到了身后吶喊。
他扭過頭,只見是那些丹麥人在極度亢奮中拉開了西門。
他們可不是逃兵,只因很多人在吶喊著「奧丁」的名號,將自己紋著猙獰異獸的后背對著堡壘內守軍,在迅速沖出西門后瞬間消失。
丹麥武裝商人沒有失蹤,他們一邊吶喊一邊貼著墻沖擊,持牛角號的人持續吹號,只為弄出巨大動靜引起敵人的關注。
隨著他們逼近自己燃燒的船只,大伙兒赫然看到本是整齊擺放的三條長船,以及本地人的一些小船皆陷入火海喪失了挽回余地,憤怒也如也烈焰般無法收拾。
「兄弟們殺盡他們殺死一切」
船老大悲憤交加,他的吶喊顯得有些多余,因為所有丹麥人都如發狂的獅子,甚至是那些女戰士也如瓦爾基里靈魂附體,在一陣尖銳的咆孝中,舉著劍與戰斧向著敵人沖擊
他們袒露著金色胸毛,臉上、胸膛都有刺青,哪怕是女戰士也有此彪悍形象。
他們的圓盾涂抹著五花八門極具個性的盧恩符文,右手持的武器五花八門。
他們是真正的維京戰士,而二十年前的羅斯軍隊也是這一畫風。
他們以絕對的悍勇沖出火場,當即開始砍殺仍舊搬運木料助長火勢的波洛茨克村民。
那些村民根本是手無寸鐵,對于堡壘守軍以此出城迎戰的反擊方式毫無預估。
村民被無情砍殺,八十余丹麥戰士泄憤式追殺,瞬間引得村民們放下手中的東西逃跑。
而這一局面正是瓦
季姆希望看到的。
「哈哈該死的羅斯人已經頂不住了斯摩棱斯克人進軍」