的光頭酋長向自己走來,還嘀咕著此人或許就是留里克,即便不是,估計也有些血緣關系。
查理不會屈尊先開口,好在菲斯克先人一步問完避免了繼續尷尬。
“看你的模樣?來者可是阿基坦國王,那個查理?”
查理聽懂了口音奇怪的法蘭克語,他沒有明確回復,稍稍猶豫酷似默認。在沉靜了一陣子,他反問道:“你們是羅斯國王的軍隊?”
“正是。年輕人,你到底是誰?你戴著王冠,是否是查理?”
查理不再隱瞞,他進一步挺直身軀:“正是我。我乃高貴的阿基坦國王查理,我的父親是皇帝路易,我的祖父的查理曼……”
“不要再說了。”菲斯克厲聲呵斥住:“知道你是查理了。不可思議,難道說……你撇開了自己的大軍,親自來我們的營地一探究竟?你瞧不起我們嗎?如何?是否打算和我們打一仗?”
真是莫名其妙的詢問,查理不解的是這番文化是否出自羅斯王的意思。不過一旦自己不接招,是否會被羅斯王認為自己軟弱無力?
查理干脆放下狠話:“如果你們愿意戰斗,我可以奉陪。歐塞爾城外的原野非常平坦,很適合做你們這些野蠻人的墓地。”
一些戰士都為這樣的話激怒了!菲斯克命令部下保持鎮定,笑呵呵了一陣子又道:“能說出這樣暴躁的話,你一定是查理。既然如此,羅斯犯不著與另外一位國王無緣無故
打仗。雖然不知道你為何如此大膽趕來,你既然來了。”
菲斯克定了定神,“敢不敢跟著我們走?羅斯王已經他的兒子雷格拉夫已經在歐塞爾城下靜候多時。歐塞爾的康拉德父子也在等待。”
“啊?他們都在等我?你又是誰?”信息量極大,查理一時拿不定主意。
菲斯克只是笑笑,刻意不說明自己的身份,依舊在使用激將法:“雷格拉夫說你是一個不錯的國王,所以羅斯王愿意與你談談。我是誰不重要,你在歐塞爾會見到很多貴族,那些人對你才重要。對了,還有你的一些親戚也在那里,你的老朋友阿里奧伯特也在那里。羅斯王承諾不會使用陰謀,所以我才不首先使用武力。敢不敢跟我走?”
話似乎說得很明白,又似乎很含糊其辭。
查理看看左右,如今已經可以眺望到歐塞爾城,那邊營帳彌補還能眺望到很多細節。自己已經走到這個地步,反觀做出承諾做護衛的伯納德的軍隊遲遲不出現,就仿佛那個家伙是故意看著自己魯莽。
查理干脆橫下心:“走吧。如果畏懼,我就不會站在這里。我誠心前來,但愿你們的國王信守承諾。”
最近轉碼嚴重,讓我們更有動力,更新更快,麻煩你動動小手退出閱讀模式。謝謝</p>