看到這位仁兄摘下面具,彭渤立馬失望了,一個其貌不揚的人,可是他贏得了最多的掌聲!
但自已不能服輸,在別的方面,他有可能輸,雖然現在他還沒有輸過,可是在模仿自已上,他相信自已一定能贏。
彭渤慢慢上臺,轉動著手表,臺下卻發出一陣噓聲,在這個字上,日本人與中國人的理解是一樣一樣的。
彭渤不知道自已哪里出了錯誤,難道自已模仿自已都不象了嗎?
“不象,太呆板了,太刻意了。”臺側的澤口靖子掩嘴笑了。
“我們確實是從一個榜單起家,現在已經發展為一個大型的傳媒集團……”
彭渤開始演講了,他自已也感覺到了,自已有點不自信,因為人不會兩次踏過同一條河流,就是自已曾經作過的演講,自已再講一遍,難免表情和手勢也不樣,這還是明知道自已要演自已的情況下。
所以,演一個人就是演,而不是演員就是這個人,所以陳明道是前者,演什么都象自已,范偉是后者,演誰是誰。
此時,他演的自已肯定不象自已,而是象另一個自已,反正就不是錄像里播放的自已。
當他演完,給臺下鞠躬,臺下只是響起禮貌的掌聲。
“怎么樣?”彭渤對自已的演技很沒有底氣。
“你說呢?”澤口靖子笑道。
不出所料,最后,那位獅身人面的仁兄獲獎,獲得一萬日元,他興奮地跟“妮可基德曼”抱在了一起。
當節目最后采訪其他模仿者,他們還在模仿,不停地轉動腕表,看來節目沒完模仿不止。
“我只能說我很遺憾……”當采訪到彭渤時,彭渤感覺自已有好多話要講,可是又不愿講了,“好吧,我想真應該讓彭渤總裁看到今天的節目。”
“我們會把節目送到中國的滬海,送給彭渤總裁,”漂亮的女主持人一笑,“可惜,其實你是長得最象的,但是你沒有把握好細小的動作,也沒有神韻……歡迎你下次來模仿別的人……”
下次?
當兩人從電視臺走出來,澤口靖子大笑,笑得云鬢散亂,不可遏止……
但是彭渤也從節目中收獲了一些,就是日本的節目勝在精致,勝在準備充分,節目中也有匠心精神,不止有娛樂!
“走吧,”看著澤口靖子的笑容,彭渤心里一暖,他太喜歡她的笑了,“我們該去拜訪那位老人了,他在工作室等我們嗎?”
這位老人,其實也是一位匠人,一位畢生致力于一項事業的匠人,他的職業總是離不開幾個字——日本動畫師、動畫制作人、漫畫家、動畫導演、動畫編劇……
《風之谷》,《天空之城》,《龍貓》,《千與千尋》,《起風了》……都是中國人耳熟能詳的作品。
“這是我在日本的工作重點,我們澎渤傳媒在這方面有一攬子計劃。”
“漫畫還是動畫?”澤口靖子問道。
日本是上世紀70年工崛起的動畫片大國,不僅席卷亞洲,并且打入歐美市場,其影響直逼動畫片王國的美國。
日本的動畫片之所以能為歐美所接受,歸功為動畫片提供資源的漫畫的創作。
“兩者都有。”彭渤答道。