喬安看到海拉爾和霍爾頓又爭吵起來,只得站出來勸架。
一方面要安撫海拉爾消消氣,轉頭還得向滿臉委屈的霍爾頓解釋:“聽說你的故鄉迦南是一個缺少海岸線和港口的內陸沙漠國家,你可能不了解我們沿海居民的風俗習慣,在船上,最好別說‘翻’、‘沉’、‘漏’這類難聽的詞語,否則很容易使人聯想到相應的災禍。”
“如果說這是一種風俗,那我只能認為你們這里的風俗太過迷信,事實上,無論我說或不說那些禁忌詞匯,都不會對現實情況造成任何影響。”霍爾頓低聲反駁。
其實喬安也承認他說的有道理,但是不想在這個問題上跟他較真。
在海上討生活的人,很多時候生死無法由自己來掌握,取決于天氣之類不可預料的因素,面對喜怒無常的大自然,人們除了祈求神恩、回避禁忌,又能有什么辦法呢?
即便這是一種“迷信”,最起碼可以給人們帶來一些心靈慰藉。
海拉爾可不像喬安這么好脾氣,聽到霍爾頓對她故鄉風俗的尖銳批評,剛壓下的火氣又冒起來,轉身沖霍爾頓冷笑:“其實我們這里還有一樣更野蠻的風俗,喬安沒好意思跟你講。”
“什么風俗?”霍爾頓好奇地打聽。
“如果航行期間遭遇意外變故,而船上又有一個總是說晦氣話的家伙,人們就有理由認為禍端全是這個‘烏鴉嘴’招惹來的,如果大多數船員認同這一觀點,就可以將那個討厭的家伙捆起來,丟下大海,作為獻給海神的祭品,祈求海神收下祭品過后平息怒火,驅散晦氣。”
說完這段話,海拉爾盯著霍爾頓,做出意味深長的暗示。
“你最好擅長游泳,說不定什么時候就用的上這項技能。”
霍爾頓嚇得臉都白了!
他一個來自沙漠國家的“旱鴨子”,這輩子總共就沒見過幾次大海,哪會什么游泳!
“不、不至于那么嚴重吧!”被海拉爾這么一嚇唬,少年詩人再不敢多嘴,跟著喬安匆匆登上露天甲板。
天氣依舊很好,月朗星稀,夜色籠罩的海面上泛起粼粼波光。清新的海風迎面吹來,喬安感覺精神振奮,同時也興起疑惑:海面風平浪靜,貨船也在平穩行駛,到底是什么因素促使嘹望員拉響了警報?
就在他納悶的時候,一名扎著黑色頭巾的水手匆匆跑過來,向他鞠躬。
“法師老爺,我總算找到您了!”
“什么事?”
“麥克維爾先生吩咐我通知您,盡快去船頭與他見面,他有緊急的事情找您商量。”