前面寫石頭遇見僧道后,即被那癩僧袖了而去,原來也是癩僧與跛道一起,“到警幻仙子(zi)宮中,將這蠢物交割清楚”的,這里卻又說它到“各處去游玩”,并且自己“來到警幻仙子處”,成了“神瑛侍者”。
這種情況,我們可以理解為,是版本在過去抄錄時,發生改動造成的。
從石頭被刻了字,這一點來看,石頭就是石頭。神瑛不是石頭,他對應的應該是賈寶玉。石頭對應的是賈寶玉脖子上的那塊石頭。這樣,閱讀起來,就不矛盾了。
我們接著往下看。
[卻說甄士隱俱聽得明白,遂不禁上前施禮,笑問道:“二位仙師請了。”
那僧道也忙答禮相問。士隱因說道:“適聞仙師所談因果,實人世罕聞者,但弟子愚拙,不能洞悉明白。若蒙大開癡頑,備細一聞,弟子洗耳諦聽,稍能警省,亦可免沉淪之苦了。”二仙笑道:“此乃玄機,不可預泄。到那時只不要忘了我二人,便可跳出火坑矣。”士隱聽了不便再問,因笑道:“玄機固不可泄露,但適云‘蠢物’,不知為何,或可得見否?”那僧說:“若問此物,倒有一面之緣。”說著取出遞與士隱。士隱接了看時,原來是塊鮮明美玉,上面字跡分明,鐫著“通靈寶玉”四字,后面還有幾行小字。正欲細看時,那僧便說“已到幻境”,就強從手中奪了去,和那道人竟過了一座大石牌坊,上面大書四字,乃是“太虛幻境”。兩邊又有一副對聯道:
假作真時真亦假,無為有處有還無。
士隱意欲也跟著過去,方舉步時,忽聽一聲霹靂若山崩地陷,士隱大叫一聲,定睛看時,只見烈日炎炎,芭蕉冉冉,夢中之事便忘了一半。]
這部分,主要介紹了以下事情。
1.士隱上前向二仙請教那些投胎轉世者的“因果”。他們故弄玄虛,不肯說。
這里,實際上是作者在故弄玄虛。甄士隱,也可以理解為“真事引”,是引出真事的意思。那“因果”,是作者有意替讀者問出,而又有意不說,以此來激發讀者對書的內容的興趣。這正是作者的高明之處,時時處處都在為自己這本書做廣告,做推銷,而又做的與內容緊密接合,幾乎不留痕跡。這種插播廣告的水平,實在不是一般作者能有的。
同時,我們還要注意,這是個白日夢,夢里的涉及的事,感覺是假,卻又講的是書中真實的事。這就像后邊那對聯所說“假作真時真亦假,無為有處有還無。”所以,讀《紅樓夢》,我們既要學會從假事中讀真事,又要學會從真事中讀假事。這一點,也是作者一個高明的設計,讓讀者能隨時保持閱讀的興趣。
2.士隱要看石頭,二仙說可以看一眼,就看到了“通靈寶玉”這4個字。這塊石頭,就是后文中說到的,賈寶玉出生時,口里含著的那塊石頭。這石頭,是真寶玉,而賈寶玉本人,肯定就是“假寶玉”。
這里,我們可以把賈寶玉,理解為,石頭的另一個化身和幻影。也可以理解為,神英侍者的化身和幻影。
如果我們把賈寶玉理解為,石頭的化身,或另一個幻影,那么,程本的表述,就是好的,對的。如果我們把賈寶玉理解為,神英侍者的化身,那么,《脂硯齋重評石頭記》的原稿的表述,就是好的,對的。
究竟哪種是真,哪種是假?這也是《紅樓夢》留給我們的一個謎。需要通過你的閱讀來找到真實的答案。
(本篇完,請接著看下一章)