在酒井老師的和服課上也摻雜了許多日本多如牛毛的禮儀。
比如夫妻關系中,妻子要一直遜于丈夫。走路時要走在后面,并肩站時也要錯半步,不能跟丈夫站在同一個水平線,坐下來時丈夫正坐,妻子側坐,傾向丈夫,以示尊重。
吃飯時,丈夫用案,妻子可以側坐在丈夫的案邊服侍丈夫用完餐后再自己用,不是說妻子沒有自己的食案,但她就是應該等丈夫用完再自己去吃。
而當家里來客人了,妻子,要像女仆一樣服侍家里所有的客人,不是開玩笑,是真的女仆,給客人領位倒茶這都是普通了,給客人盛飯倒酒也很普通,當客人在家中有任何需要任何需要,哪怕是想上廁所,妻子都要趕緊主動領客人去廁所,等客人上完再領客人出來。
假如客人要在家中留宿,給客人鋪床也是妻子的工作,早上叫客人起床也是妻子的工作,準備合客人口味的早飯當然也是妻子必做的工作。
客人要走了,妻子恭送到街上,丈夫可以站在家門口送別,妻子就要走到街上。
祝玉燕不由得想起以前的世界里有娶妻一定要娶日本妻子的言論,那時她還只是以為日本女人賢惠什么的,聽了酒井老師嘴里在日本當妻子竟然就是要真心實意當女仆日本女人真倒霉。
從金小姐的舉動上看,她似乎已經完全被改變成了一個日本女人。
金小姐聲音很低很小,聲如蚊喃竟然不是一個形容詞,是真的,祝玉燕差一點以為自己聾了。
金小姐說“我貿然寫了幾首小詩,在大人的幫助下登在了報紙上,承蒙不棄,收到了您的來信,這令我想起了以前的時光,今日請您到此,是為了感謝您對我的愛護,非常的感謝您。”然后又是一個脖子快斷的鞠躬,她是坐在沙發上的,現在上身貼著大腿,折成九十度。
祝玉燕“您太客氣了,您的詩非常優美,我在信中所述都是我的肺腑之言。”
這只是開頭的寒喧而已。如此鄭重的開場白過后,普通客人只要沒被嚇死就可以進行更友好的談話了。
金小姐直起身,溫柔微笑“您都讓我不好意思了。假如您有時間,我很想跟您多聊幾句。”
祝玉燕“我非常樂意。”
金小姐這才對侍女說讓她們送茶點來。
茶點很豐富,有日本的點心,也有現在最時興的奶油蛋糕。飲料有中國茶和咖啡。
從酒井老師等日本老師身上,祝玉燕就發現了,日本人很喜歡中國的茶,他們認為中國茶年代久遠,更加珍貴,現在還不是抹茶紅起來的時候。
金小姐品嘗著中國茶,請她嘗一嘗日本的點心,還有奶油蛋糕。
在吃點心的時候,聊天就非常的客氣。
金小姐“您丈夫好嗎”
祝玉燕“他非常好。”
金小姐“您身體好嗎”
祝玉燕“我非常健康。”
這是金小姐開頭的聊天話題。
祝玉燕開頭的跟她差不多。
祝玉燕“今天天氣不錯。”
金小姐“是啊,太陽很好。”
祝玉燕“您庭院里種的是什么花”
金小姐“是中國繡球。”
中國繡球就真的是中國繡球。
兩人聊完這些廢話,點心也差不多吃完了。