不過這種海草不能多吃,因為吃多了身體會發生一些奇異的變化,出現種種魚的特征,直到最后只能變成不像人也不像魚的怪物,被迫生活在海底。
“你們海底有沒有代步工具”她詢問。
“有,很多海獸都適合騎乘,甚至可以在它們的身體里睡覺,但是這些海獸通常都是地位尊貴的女性使用,男魚不需要這些,”烏蘇姆的魚尾再次擺動,速度激增,“我們的速度比海獸更快。”
所以為了證明自己的強壯,男魚如果使用海獸代步會被女魚恥笑,認為他們的身體很弱,也因此假如一條女魚愿意伏在男魚的身上將其作為代步工具,那么便是愿意和對方深入交流的意思了。
顯然都璐完全不清楚海族還有這樣的風俗,她只是關切道“可是這樣你會累的,不休息一會兒嗎”
烏蘇姆沉默了幾秒,然后用非常堅定的語氣回道“我的體力很好,能夠以更快的速度不眠不休游七天,如果你累了可以趴在我的背上。”
作為一條男魚,怎么能被自己的伴侶嫌棄不夠快呢烏蘇姆要證明他體力很好而且很快,絕對是一條高質量男魚,只不過考慮到精靈的身體才以目前這種不快不慢的速度前進。
都璐懂了,所以在海族男魚的認知里,不騎就是瞧不起他是吧他們好像對于自己能成為代步工具非常自豪。
她心情復雜道“你們打仗的時候該不會是一條女魚趴在一條男魚背上,一邊高速移動一邊不停進行魔法打擊吧”
這畫面實在太驚悚了,更可怕的是烏蘇姆居然認可了這一說法“偶爾會有這種情況發生,但往往是戰至最激烈男魚死得差不多了才會出現這樣的打法,又或者戰斗失敗后被掩護著撤退。”
而大多數情況下女魚只要穩居大后方施展大范圍攻擊魔法,接著派遣男魚向前沖鋒陷陣就行了,畢竟彼此定位不一樣,女魚是炮臺魔法師設定,而男魚就是皮糙肉厚的炮灰肉盾。
親自下海后,再聽人魚講他們種族的風俗代入感自然更強,都璐聽的津津有味,她問道“那你們有沒有傳送臺呢”
陸地上的帝國通常會在各大城市設置傳送臺,當然,這種傳送機構全都設置在城外,而且需要雙方同意達成一致才可以進行遠程躍遷,避免敵軍趁機突襲,只不過傳送所需要的價錢相當昂貴,而且因為大大小小的國家擁有不同規定,跨國傳送光是開通行證就夠麻煩了,所以平民更愿意多花點時間坐飛艇,想趕時間也有專門的飛行魔獸,沒必要花這么多錢。
萬一運氣不好遇上空間裂縫引起的風暴,那可真是十死無生了。