“為了社會的公平。”
奧斯卡王爾德的勸說無疑是起到了效果,他的母親就是一位為了女權而奮斗的獨立女性,聽聞這些事情就心軟了下來。
“好吧,我會聯系記者行業的人,讓他們幫忙收集信息。”
簡王爾德夫人若有所思,預感這件事做得好,比口頭說一百次演講都有意義,戰爭之中男女平等,女性也無比的勇敢。
“讓我們為勇敢者雕刻勛章”
奧斯卡王爾德欣然,擁抱住一直教育他尊重女性的王爾德夫人。
生活在這樣的家庭里是他的幸運。
從很早開始,他就接觸著愛爾蘭最杰出的女性群體。
他終于可以通過自己力所能及的影響力,去達成某一些事情了,比在學校里看書有意思多了。
能提出這個建議的秋母親肯定也會欣賞吧。
該想辦法給秋弄一個合理的身份了。
四月三日,情況變得不妙。
法國巴黎的郊區,庫爾貝瓦市失守,距離市中心僅八公里
巴黎公社得到外界政治避難者們的幫助,重整力量,有了一位波蘭前軍官加入,巴黎公社開始積極聯絡其他城市。
此時希望尚未破滅,巴黎公社的士兵們由底層社會的人組成,警惕性不強,沒有人對他們進行強制性的軍事化管理,不少士兵們在軍營里公然酗酒,大吃大喝,把緊張之余的放松念頭打在了一些人的身上,其中十六歲金發少年剛加入就吸引了大部分人的目光。
該怎么描述這名少年
眉眼桀驁,清澈而銳利,就像是渴望褪去絨毛的幼鷹。
他的容貌能讓軍營里面黃枯瘦的女性自愧不如,眉眼靈動,皮膚雪白,手臂和小腿上沒有尋常青少年的粗大汗毛,足以在容易出現頂級美人的法國被稱之為“難得一見的美少年”。
他才思敏捷,能說會道,有一口流利的英語和拉丁語,加入巴黎公社后學著士兵們說粗話,“蘭波”的名字很快就在自由射擊隊里傳播開來,成為了士兵們愛開下流玩笑的對象。
阿蒂爾蘭波對外只說了自己的姓氏,沒有說全名,以防牽扯到遠在塞爾維亞家里的母親和妹妹。
對于士兵們的眼神,他一開始沒發覺有問題,興致勃勃地拿著自己平時碰不到的槍支,專心訓練開槍的技術。直到某一次,他看到某些不堪入目的場面后,心頭猛然一跳,開始有意識地回避,他認識到自己以為志同道合的同伴們在一些方面需要宣泄
可是保持距離反而令他格格不入,被人發現了他暗藏的戒備。
“你在躲什么”
“我們同吃同住,你在看不起我嗎”
“我賭十個法郎,這個乳臭未干的小鬼估計沒有嘗過滋味。”
士兵們發現了阿蒂爾蘭波的客氣和躲避,大聲嘲笑起來,不再像是之前只敢偷偷地去看美少年,大家也知道了他是鄉下的窮小子。
沒有了最初的距離感,一些調侃和揩油的行為明目張膽起來。
阿蒂爾蘭波每日都疲于應付騷擾。
從沒吃過這種虧的阿蒂爾蘭波憋著一股氣,不想因為外表被人炙熱地盯著,心思巧妙的他想到了一個好辦法
既然在軍營里無法保持潔身自好,那就干脆“同流合污”
一不做二不休,阿蒂爾蘭波給臉上拍灰,讓自己披頭散發,衣服也沾上難聞的污漬,就像是被人玩壞了一樣地邋遢回去。他的“墮落”使得他回到了可以放聲大笑,與別人勾肩搭背的模樣,即使被人詢問怎么回事,他也能含糊其辭地推到某某長官身上。
在受辱和自污之間,阿蒂爾蘭波果斷選擇了后者。
他的果斷為他保留了尊嚴,而軍營的經歷嚴重沖擊到了未成形的三觀。
男女可以發生關系。
但是。
從來沒人教導過他男人和男人也行啊
作者有話要說第一更奉上。