究其原因,一方面在于蘇聯的文化底蘊深厚,俄羅斯人被稱為世界上閱讀量最大的民族,因此用文化滲透來宣傳西方思維可達到影響面最為廣泛的效果。
另一方面是因為蘇聯知識分子的思想活躍,在這一群體中存在著數量可觀的持不同政見者,他們對蘇聯當局和政策的不滿成為得以利用的切入點。
通過支持蘇聯持不同政見者獲得諾貝爾文學獎來提高其文學地位,并協助他們暗中傳播地下出版物,這些策略對蘇聯主流政治文化造成嚴重沖擊。
如果對歷史稍有了解就知道,帝俄時期的著作是絲毫不亞于蘇聯時期的,但是帝俄時期的俄國文壇,從來沒有受到過西方的廣泛贊譽。
但是這種局面會隨著冷戰的到來而改變,艾倫威爾遜記得,不知道從什么時候開始,諾貝爾文學獎突然十分垂青蘇聯文學家,大名鼎鼎的索爾仁尼琴就是其中的代表,但絕對不是唯一的一個。
“我相信不會的,真正的文化肯定會被廣泛的接受。”福爾采娃說到這不慌不忙的道,“恰恰相反,隨著英國人民素質的提高,你們才更加的危險。”
“我們可以不提高,這樣大多數英國人就無法理解你們所謂廣泛接受的文化了。”艾倫威爾遜老神在在,對福爾采娃所描述的未來絲毫不擔心。
“真的很難相信,一個自稱服務國家的人,竟然想要自己的人民更蠢一些。”福爾采娃仿佛三觀受到了沖擊,無法理解這么做的目的。
“不,他們有無知的權力,知識代表著陰謀和罪行,無知到有一定的尊嚴。”
艾倫威爾遜不慌不忙的反駁道,“如果人民不能理解我們,他們就不知道我們做錯了什么事。你讓人民知道的更多,人民就會越發的嚴格要求你們,我們活在一個現實的社會,所有人都是貪婪的,他們希望的自己的祖國,不論是經濟文化還是軍事,方方面面都是最強大,如果可能的話,他們甚至希望人口也是第一,但同時人均也是第一。”
福爾采娃簡直不敢相信自己聽到的事實,而且對面這個男人似乎真是這么想的,“你們是在對整個國家玩火。”
“玩火的是蘇聯,大英帝國的忠實臣民,是不會對窮國的言論理睬的。”艾倫威爾遜帶著壞笑內涵著福爾采娃,蘇聯的生活水平不會超過英國,再有道理都是放屁,如果反過來的話,放屁都是道理。
如果可能的話,艾倫威爾遜還想要在重溫一次克里米亞之戰,可惜再也沒有找到這個機會了。蘇聯文化代表團對倫敦的訪問已經結束。
不得不說在一九四五年這個時間,蘇聯還是具有強大影響力的,紅旗歌舞團的演出也得到了熱切的歡迎,可惜美好的時光總是短暫,這一次的文化交流之旅,還是進入了尾聲。
“我會保留你的發卡”艾倫威爾遜帶著回味之色,用只有兩人能聽見的聲音說出了差點挨巴掌的話。
未來的文化沙皇橫眉冷對,對帝國主義官僚的屁話充耳不聞,跟著眾人一起走上了飛機。
只是在飛機起飛之后,福爾采娃側過臉頰,目光通過窗戶看著那個越來越小的身影,發生了就是發生了,不可能就當沒有發生過。