"再見。"人偶禮貌地說。
幽靈先生便離開了加勒特的夢境。
加勒特這邊的進展令人感到欣慰,不過,五月中下旬這個日期也實在令人感到不安。他目前仍舊不確定那時候會發生什么,而他們還有一個月的時間。
他不自覺嘆了一口氣。
回到孤島之后,他望了望孤島上的植物。他意外地發現,屬于赫德德萊森的海藻上,一個夢境泡泡就掛在那兒。
在過去的半個月的時間里,他時不時就會進入深海夢境。但是,這是過去這段時間里,赫德的夢境泡泡頭一回出現。
上一次進入赫德的夢境之后,他就一直感到些許的憂慮。在幽靈先生進入夢境之后,赫德就將在夢境中恢復自我意志。
但是,赫德的夢境卻是個噩夢,并且他還未能與幽靈先生見面。
所以,赫德可能根本不明白發生了什么事情,便徹底困在了這個噩夢中。
他一直想要解決這個問題,至少與赫德見一面。但是赫德卻一直沒有再做夢。而現在,他終于可以和赫德談談了。
于是,他先將一號人偶送回了農場,和人偶們說了會兒話,然后就回到了孤島順帶一提,他也問了人偶們關于自小女孩辛西婭踏上旅途這部人偶劇的事情。
人偶們的確知道這部劇目的存在,不過并不了解更多。它們似乎是在阿卡瑪拉快要隕落的時候,才被阿卡瑪拉制作出來,放到農場中。
不過,它們的確提及,它們如今待著的這座微縮舞臺模型,正是多爾梅因曾經的大劇院的舞臺。或者說,正是因為無數人偶劇曾經在那兒上演,所以,這舞臺模型才能出現在農場的小屋中。
這話令他感到自己的后知后覺。他提醒自己,出現在他身邊的東西,很有可能都存在著某種背后的含義,而非天生就是如此。
顯然,阿卡瑪拉的農場實際上也曾經經過漫長的時間演變,才會最終呈現出如今的模樣。
回到孤島之后,他馬不停蹄,就前往了赫德的夢境。
"你是誰"
赫德猛地轉過身,驚恐地望著出現在他的夢境中的這個陌生男人。
幽靈先生望了他一眼,然后就望向了前方。仍舊是上一次見過的場面,沙灘、人群、船只、一胖一瘦的兩個赫德。
而此刻站在他面前的,是一個形容憔悴、但表情和身材更加正常的赫德。這讓幽靈先生稍微松了一口氣。看來,這就是真正意義上的赫德了。
"晚上好,德萊森先生。"幽靈先生相當冷靜地說,"不用害怕,我只是進入了你的夢境而已。我是個夢境的幽靈。"
赫德∶""
他露出了一個目瞪口呆的表情。
他硫磕巴巴地說∶"幽、幽靈"
"是的。"幽靈先生說,"我會進入不同的人的夢境,與他們交談,同時也會盡己所能幫助他們做些事情。
"這能給你帶來什么好處"赫德頗為警惕地問。
幽靈先生心想,比起那個在旅舍中瑟瑟發抖不愿認清現實的赫德,如今這個赫德顯得成熟了不少。這可以說是好事,但也可以說是一件壞事。
幽靈先生說∶"夢境本身對我來說就是好處。"
赫德愣了一會兒,不知道想到了什么,突然整個人都松懈了下來。他苦笑著說∶"我知道了就是一些神神秘秘的力量。"
他沉默了片刻,然后又說∶"不管你的目的是什么,我不需要什么幫助,也沒法給你帶來好處。我我做不到任何事情。"