"但是,為什么不試試呢,德萊森先生"幽靈先生微笑著說,"至少,在夢境中,你可以改變切。"
赫德驚訝地望著他,又望了望遠處的那艘船只。他咽了咽口水,然后說∶"我可以改變這一切"
"至少在夢境中。"幽靈先生說,"而如果你在夢境中都不樂意改變這一切,那么何談現實"
夢境中的一切都可以說是虛幻的、憑空而來的。這是讓夢境的主人隨心所欲的地方。赫德需要知道這一點。
實際上,幽靈先生也正是為了這一點,才決定來到赫德的夢境。
赫德想了一會兒,就望向了海面。隔了片刻,他喃喃說∶"我想讓這艘船消失
他的話音未落,那艘銹跡斑斑的船像是被什么東西憑空擦除了一樣,一瞬間就消失了。而周圍那些聚攏的人群,也因為這事兒而發出驚訝的叫聲。
很快,他們都意興闌珊地離開了。
空曠的血沙灘上,只剩下赫德和幽靈先生兩個人。那些人離開的時候,甚至沒有看他們一眼,仿佛他們是透明人一樣。
赫德怔怔地望著那平靜的海面,表情逐漸發生了改變。突然地,他哽咽了一聲,隨后就是放聲大哭。他看起來整個人都快被某種東西逼瘋了,但是卻又不敢反抗。
只有在夢境中,他才找到了最后的樂土。
他坐了下來,用力地砸著地面,使勁地哀嚎尖叫著。帶著血的沙子飛濺起來,在他的臉上身上手上都留下了密密麻麻的傷口,但是他卻毫無所覺,仿佛痛苦本身對他而言也不算是什么了。
幽靈先生禮貌地后退了一步,靜靜地望著赫德,并沒有在這個時候說什么。
隔了許久,赫德終于平靜了下來。他身上的傷口和沙子一下子消失不見,好像他終于掌握了這個夢境的世界的規律。他目光平淡又或者說,死寂地,望著幽靈先生。
他說∶"我不知道您來到我的夢是打算干什么他苦笑了一聲,"但是,您總歸是想要從我這里得到什么,就如同"
他想說什么,但是最終搖了搖頭,沒有說下去。他頹喪得像是敗家之犬,也或許,的確如此。
幽靈先生若有所思地望著這個年輕人。隔了片刻,他說∶"我對出現在你夢境中的這艘船很感興趣。"
赫德猛地抬頭,驚訝地望著他。
幽靈先生說∶"如果不介意的話,不如跟我說說,為什么你的夢境中會出現這樣的場景"
赫德安靜了一會兒。他似乎想到了什么東西,于是面孔上浮現出一種陰郁的、冰冷的情緒。那情緒在他的臉上一閃而逝,很快,就被更為怯懦的、平靜的表情所取代。
他說∶"您對我的過去感興趣嗎"他聲音很低,然后笑了起來,"當然,我不介意和您分享我的過去。如果您感興趣的話。或許,我也該和一個人說說那些事情。”
他呢喃著說,帶著一種神經質的顫抖。
隔了片刻,他深深地吸了一口氣。周圍的環境一瞬間變換,他們來到了一間安靜的、燃燒著熏香和壁爐的內室。
昏暗的空間里,赫德站在那兒,然后才慢慢地走過去,顫抖著坐在了那張柔軟的沙發椅上,一瞬間露出十分放松的、享受的表情。
幽靈先生相當懷疑,赫德很樂意在這個夢境中度過一輩子。他突然明白,為什么多爾梅因的居民都會沉浸在夢境中了。
這虛幻卻仿若真實的美夢,的確有著令人沉迷其中的魅力,特別是當現實如此殘酷的時候。
他坐到了赫德對面的那張沙發椅上。小茶幾上,熱茶與點心都準備好了。赫德愜意地享受了一會兒,像是徹底平靜了,然后才說∶"我該從哪兒跟您說呢"
他思索了一陣。
"就從我抵達那北面的海的時候開始說起吧。