阿方索聳了聳肩∶"看吧。"
一群衣衫襤褸、穿著簡陋的人,將一個人抬在他們的肩膀上,然后往外走著。那人身上已經出現了不少的傷口,并且鼻青臉腫。住民們將其抬到外頭,站定在某個地方,然后用力地摔在地上。
這就是這個綠洲部落的原住民。西列斯觀察著他們,并且思索著。
他注意到一個微妙的細節,這群人的頭上都帶著編織草帽。帽檐有些大,就像是特地為了遮擋光線一樣。
西列斯的大腦中閃過一絲熟悉的感覺。他皺眉回憶著。
原住民們大聲斥責著什么,他們幾個人都聽不懂。幾名探險者走到前面,
登看那位莽撞的探
者的情況。阿方索則走上前與那幾名原住民費勁地溝通著。
終于,西列斯想起來那種熟悉的感覺源自于哪里。
帽子。
當他和琴多與福斯特朗希一同出海的時候,那兩名受到福斯特雇傭的水手,他們的共同點也是戴著帽子。
當然,那兩名水手戴著的帽子,并不像這些原住民一樣擁有著夸張的帽檐。
阿方索與那幾名原住民的交流失敗了。他們仍舊在怒不可遏地謾罵著,但是西列斯這邊的人都聽不懂,于是這樣的辱罵也就沒什么效果。
盡管西列斯能聽懂,但是對于西列斯來說,他也不會因為那些話語產生什么情緒波動。他注意到這些住民似乎使用著某種古老的語言,一些詞句顯得頗為生僻。
令人遺憾的是,這些話基本都是情緒發泄,并沒有什么值得注意的信息。
阿方索走回來,西列斯低聲問他∶"這群住民戴著的草帽,是他們的習俗嗎"
阿方索怔了一下,看了看那幾位原住民,回憶了一下,然后搖了搖頭∶"不,不是。似乎只有干活的人才會這么做。
"按照我之前對他們的觀察,他們似乎整體分為三類,一類是干活的人,他們負責部落里所有耕種或者房屋修繕這樣的工作。這群人里面會有一些戴著草帽的人。
"第二類似乎是這個部落的統治者,或者統治者集團。那大概有十來個人,核心的有個人。他們很有威嚴,決定了部落里的一切事情。
"我上一次來到這兒的時候,您知道,我們恰巧碰上一個闖進村落中央的人,他被殺死了。而這個決定就是由這幾個人做出的。
"第三類是一群足不出戶的人。實際上,也就是在那次處刑那個闖進禁地的人被處刑的時候,這群人才出現。
"他們看起來是一群年長者和年幼者的集合。他們一人分了一塊肉我是說算了,您應該明白。他們一人分了一塊肉,然后就又回去了。
"正是因為這樣,我們只能依靠那具尸體上的衣服來辨認他的身份。那個家伙死得很慘,他在臨死之前大喊大叫,讓我們每個人都知道,那是個古怪怪異的、小小的我不想再說出那個詞。
"總之,我們只是聽見一陣慘叫、一陣低低的笑聲然后,就發現了一具不成人形、滿是牙印與刀痕、碎成好幾段的人的尸體。
"他的肉,就被分給了第三類人。我們親眼看見那些人吃了那些肉我們親眼看見。"
安格斯以及他的同伴也在旁聽著。他們的表情都發生了變化,有的越發冷漠,有的則露出了驚懼的表情。
"他們吃人"一名探險者幾乎忍不住失聲詢問。
阿方索面無表情地點了點頭。