quot他們利用死者的血在畫布上作畫quot貴婦露出了一個嫌惡的表情,quot我以前在無燼之地經商的時候,也沒遇上這么惡心的事情。他們難道指望畫里的東西活起來quot
騎士略微有些擔憂地說∶quot這么說來,他們是打算進行許多起兇殺案嗎quot
quot或許是的。但是他們已經失敗了一次。quot荷官仍舊鎮定地說,quot所以,接下來他們或許會改變一些策略。quot
quot這也不是什么好事。quot報童客觀地說。
quot至少我們已經救下了一個人。quot荷官說,他轉而提及了自己的計劃與想法,quot現在我們還沒有窺探到他們計劃的全貌,所以只能見招拆招了。quot
貴婦敏銳地問及了他這一次試用計劃的價格、預算和成本等等,然后嘆息著說∶quot您完全是在做虧本生意。quot
quot不過,這也算不上是一樁生意。quot報童說,quot得了吧,別把商人那套放在這事兒上。
貴婦朝著她翻了個白眼∶quot我只是敬佩荷官先生的無私。quot
荷官感到一絲哭笑不得,他便轉移了話題∶quot等會兒我會試著從歷史學會內部問問看,是否有人愿意加入這個團隊我不確定會有多少人樂意做這種事情。quot
quot別把啟示者們想的太富有。quot貴婦客觀地說,quot他們受到歷史學會的雇傭也是雇傭,受到您的雇傭也同樣是雇傭。這其實也沒什么區別,都只是一份工作而已。quot
荷官點了點頭。
他心想,啟示者的力量出現了四百年,但在霧中紀的前期,尤其是前一兩百年里,人們的生活還相當動蕩不安,直到近一兩個世紀,城市與經濟才真正發展起來。
換言之,此時的啟示者與普通人,他們之間的隔膜還沒有那么深刻,啟示者也會頭痛于自己的生計問題。
隨著時代的發展,啟示者的力量或許會受盡推崇。但是,如今畢竟還是一個動蕩的歷史拐角。人們正要做出選擇、正要決定歷史的小船駛向何方。
quot況且,這個儀式十分簡單。quot報童說,quot哪怕一個剛剛入門的啟示者也可以完成。他們會非常樂意接受您的雇傭的。。
對于這個啟示者團隊,他這邊給出的酬勞是,一樁預定生意,就意味著一名啟示者能得到一枚侯爵幣。
明天總共有二十五個預定的客人,那么一名啟示者就可以分到兩枚公爵幣再加五枚侯爵幣。這一天的酬勞可以說相當豐厚了。
這年頭,一枚公爵幣就可以讓一個人安安穩穩地生活一天了。
quot對了,quot報童好似漫不經心地說,quot明天還有額外的預定名額嗎我也想體驗一下您這個新課題的成果。
貴婦和騎十猛地瞪大了眼睛,然后兩個人都毫不猶豫地說quot我也是。quot
荷官怔了怔,不禁無奈地笑了一下,他說∶quot辦公室里應該還有幾枚金屬葉片。如果你們想要的話,我直接給你們就行。quot
quot當然好,您真體貼。quot報童笑著說,quot我會向任何來到我店里的客人們宣傳這個產品的。quot
荷官看了一眼時間,便決定先去一趟研究部,恰好送貨團隊的事情也可以詢問一下阿斯頓女士的想法。
quot用quot
不久之后,當西列斯在研究部主管阿斯頓女士這邊提出自己的想法時,后者不由得有些驚訝地復述了這個詞。在費希爾世界,這還算是個有點陌生的概念。
quot是的。quot西列斯說,quot這個課題已經進行了挺長一段時間,后期的改進版本也在規劃之中,我想趁這個機會,了解一下這種產品在居民群體中的反響。
quot如果效果不錯的話,那或許我們以后也可以繼續研發這種便民儀式。quot
quot方便民眾的儀式quot阿斯頓女士失笑,quot這倒是一個有點新穎的概念。教授,在您發明復現自我的儀式之后,啟示者們恐怕都以為您會繼續在這條路上鉆研。
quot但是,您卻轉而研究起了其他的事情我并不是說這不好,只是,人們的確有些出乎意料。quot