始終有這個古老傳聞的消息面世,顯然意味著有人在背后推波助瀾、無中生有。
其次,在人們逐漸對"不存在的城市"失去興趣之后,有其他與"地圖"有關的傳聞接管了前者的地位,繼續推動著探險者去冒險、去發現。
但是,從西列斯和琴多聽聞的兩樁事件來看,那仍舊是指向與胡德多卡相關的地點。
弗雷德曼。他在黑爾斯之家得到了一份藏寶圖,重傷后不治身亡。臨死之前,他對商人蘭米爾說,他在那個地方見到了"雕像"。
曾經與琴多同行的那個探險隊。他們得到了一份來自于黑爾斯之家的地圖。這個事件就更為明顯,地圖傳聞是胡德多卡的信徒繪制的,而他們最終也找到了胡德多卡信徒曾經建立的神廟。
而他們的結局更為直白∶所有人都變成了雕像。
最后,倒推過來,為什么這群隱藏在幕后的舊神追隨者們,幾百年如一日地希望人們去尋找"不存在的城市"那顯然不是真正意義上的藏寶地。
雕像、雕像、雕像。
西列斯若有所思地說∶"他們讓那些探險者變成雕像,就像是一場獻祭"
"漫長的獻祭。"琴多說,"他們試圖喚醒胡德多卡"
西列斯沉思了片刻,然后突然提到了一句話∶"''吾為吾神豎立雕像吾神為吾剝離死亡。
琴多問∶"這就是你曾經提到過的那位教授發現的"
"可以這么說。"西列斯說,"我調查了他在拉米法大學的借閱記錄,然后發現了其中的一本書、那木書記載了一位胡德多卡信徒的手稿,就提到了這句話。
琴多點了點頭。
"我一直都關注著這句話的后半部分。"西列斯思索著,并且說,"我以為這是胡德多卡的信徒為自己死后的生活做打算,又或者說,是胡德多卡正在賜予信徒們力量。"
"為死后的生活做打算。"這話突然把琴多逗笑了,"教授,您這話真有意思。很有一種象征意義。"
西列斯微證,沒明白他為什么發笑。他奇怪地看了他一眼,繼續自己的思索∶"但是,前一句''吾為吾神豎立雕像''。這意味著,變成雕像實際上是為了獻給胡德多卡。
"換言之,這是取悅胡德多卡的行為。"
取悅。西列斯想。
在啟示者魔藥的制作過程中,同樣有著取悅這一環節。當然,西列斯曾經旁觀格倫菲爾制作魔藥的時候,他沒發現格倫菲爾有什么取悅的行為。或許那是放進坩堝里的某樣東西。
總之,魔藥制作者取悅安緹納姆,而安緹納姆則為魔藥賜予時光的力量。
這像是一種奇妙的等價交換,十分符合煉金術的概念雖然這世界沒有煉金這種做法。
在信徒與神明這兩重意義上,信徒取悅神明,神明給予回應。這像是一種約定俗成的規則。所以,這群舊神追隨者不斷地讓人們變成雕像,就是在
"他們在試圖取悅胡德多卡,試圖讓胡德多卡給予他們回應。"西列斯的聲音不自覺變得低沉下來,"幾百年里,他們沒有得到回應,所以,他們這樣的行為就一直持續著。"
不知不覺間,西列斯感到自己背后生寒。
這樣持續百多年的獻祭行為,可比格雷森那種驟然一下引爆全城的行為,更加令人直冒冷汗。
這四百年間,多少探險者誤入這樣的陷阱多少探險者變成冰冷的雕像、多少探險者死在無人知曉的陰影之中
而像阿方索、伊曼紐爾、切斯特醫生這樣,被間接引發的悲劇,又有多少
西列斯怔了片刻,然后輕輕嘆了一口氣。