如果他走出盥洗室會怎么樣如果他走出營蓬會怎么樣如果他遇到阿爾瓦會怎么樣
西列斯問∶"醫生,剛剛你在盥洗室里有遇到什么人嗎"
切斯特看起來既無措又緊張,他努力保持著沉穩,但是說話的時候聲音還是忍不住有些發抖∶"我有遇上一個探險者我們不小心撞到了肩膀。其他就沒什么了。"
"肩"西列斯低聲呢喃。
琴多說∶"把外套脫了。"
西列斯與切斯特都看了看他,隨后,切斯特遵循了琴多的指示。
他緩慢地、帶著點緊張,就像是害怕即將發生什么一樣,以一種極為笨拙的姿勢脫掉了自己的外套,然后用力地將其甩到了盥洗室里頭。
隨后他顫抖著說∶"怎、怎么樣"
西列斯仔細瞧了瞧他的全身,發現那黑灰色霧氣已經消失不見。那團霧氣隨著外套去往了盥洗室的深處。他便說∶"醫生,慢慢走出來。"
切斯特緩慢挪動著腳步,最后安全走了出來,沒有發生什么意外。
他大大地松了一口氣。
他劇烈地喘息著,然后慢慢平復下緊張的心情。雖然做過心理準備,但是自己真的碰上如此危險的事情的時候,他還是感到萬分的后怕。
在冷靜之后,切斯特問∶"所以,剛剛那名探險者有問題"
"我猜是這樣。"西列斯說,"但是不管怎么說"
他思索了片刻,然后說∶"既然仍舊是這種間接的殺人辦法,那就意味著,他們還沒打算撕破臉也就是說,他們的計劃還沒有完全成功。"
琴多贊同地點點頭,說∶"我們還有時間。"
切斯特糊涂地瞧了瞧他們。
這個時候,瑪麗和阿爾瓦也走了過來,問清楚發生了什么之后,不由得后怕起來。
瑪麗說∶"那件外套恐怕需要處理一下。或許你們可以先回住處,那邊是絕對安全的,沒人敢在那里做什么。等會兒我來聯系邁爾斯我以后必須得一直跟著你們。"
她有些愧疚地說∶"抱歉,我也有些失職了。"
"這沒什么,瑪麗女士。"西列斯說,"您是我們的向導,不是我們的保鏢。我們也需要提升自己的警惕心。"
琴多低聲笑了一下。
西列斯側頭看了他一眼。
"沒有,我沒問題。我很同意您的話。"
"琴多咳了一聲,正色說。
西列斯仔細看了他一會兒,然后才收回目光。
阿爾瓦忍不住笑了出來。
那笑聲讓他們中間的氣氛松弛了一會兒。
在瑪麗離開之前,西列斯問∶"瑪麗女士,如果蘭米爾那邊有什么消息的話,那他會怎么送過來
"大概是找跑腿的,或者找鳥人。"瑪麗說,"不過,這才兩天,恐怕沒法調查出太有用的信息。