瑪麗點了點頭,安迪也殷勤地說∶"沒問題,我想我那邊可以接待不少客人。
西列斯也向他道了聲謝,畢竟這個時候安迪出現在這里,就說明他的立場還是較為中立的,即便他或許曾經賣出了西列斯的信息。
此外,或許部落那邊也可以一些幫助,起碼是在這個時候稍微收留一些探險者。
西列斯隨后又向艾伯特道謝,畢竟是這位探險者將他的"雕像身體"硬生生搬到了三樓旅館。那恐怕是極為沉重的活兒。
艾伯特擺了擺手,十分干脆地聳聳肩,說∶"您可是先知。我都懷疑您跟我一同去,就是因為您知道我擁有一個大力士的時軌。"
這話驟然讓西列斯失語。
琴多在一旁疑慮地問∶"什么是先知"
"我回頭跟你解釋。"西列斯說,"那么,我跟琴多一起去心型峽谷。你們留在這兒,靜觀其變。
這樣的分配得到了其他人的認可。
瑪麗問∶"教授,我們需要做點什么嗎"
西列斯斟酌了一下,然后說∶"盡量讓其他的探險者離開營蓬。此外,注意一下他們的情緒。讓邁爾斯穩定住局面,不要發生大規模的爭斗。
他頓了頓,最后說∶"如果一切都來不及了,那么,放火燒掉營蓬。
其余人面面相覷,瑪麗猶豫地說∶"您確定"
西列斯側頭望了望附近的發光布料。隔了片刻,他說∶"你們沒有想過,為什么這些布料會發光嗎"
有些人搖了搖頭,奧德麗遲疑地說∶"我似乎聽說過有人說這種布料里面加入了一些發光的植物材料"
西列斯的唇角扯開一抹諷刺的微笑。
他說∶"星之塵也會發光,不是嗎"
他聽見有人發出了一聲意外的驚呼,隨后則是徹底的沉寂。
希望局面不會發展到那個地步。"西列斯說,他又轉而說,"奧德麗女士,有什么方便攜帶的食物嗎或許我得在路上吃點東西。"
奧德麗回過神,連忙說∶"當然、當然有。您稍等。''
他們四散著離開。切斯特找到西列斯,憂心忡忡地說∶"教授,剛才發生的事情實在是太危險了。您真不知道,當我們瞧見您變成的雕像的時候"
他突然頓了頓,因為琴多投來的目光實在不妙。
于是他換了個語氣∶"總之,您現在平安無事實在再好不過。但是,之后您絕對不能繼續冒險了"
"我明白。"西列斯只能此說。
在這次事件過后,他的朋友們以及戀人
對于他的態度,估計會越發"過度保護"了。而那也的確是他"咎由自取"。
大概十分鐘之后,西列斯與琴多首先離開了營蓬。離開的時候,西列斯注意到,一樓中央空地的上方,那羽毛臟兮兮的鳥人還在上空無知無覺地飛舞著。
其他人打算在營蓬繼續待一會兒,準備一點食物,順便把其他的探險者也勸離。不過西列斯估計他們的行動不會特別順利。
總之,西列斯囑咐他們,無論如何,入夜之前一定要離開營蓬。