難道是因為啟示者那邊的發現"復現自我"的儀式西列斯思索著。
等他們坐定,格羅夫納靜靜地望了西列斯一會兒,然后低聲說∶"諾埃爾教授,我想,您一定十分疑惑,為什么我,以及整個往日教會,都以如此尊敬、友好的態度對待您。
西列斯遲疑了一下,就十分冷靜地點了點頭,他說∶"是的。從卡拉卡克的日記,到阿卡瑪拉的眼鏡架,我認為我從往日教會這兒得到了太多幫助。
"就算我的確幫助你們找到了那位叛教者,也找回了叛教者偷盜的名單,但是我仍舊認為,我得到的回報并不與我的付出相稱。我感到受寵若驚。"
格羅夫納無奈地微笑了一下,他問∶"您覺得會是什么原因呢"
他們談話的氣氛十分輕松,倒不如說,格羅夫納似乎有意引導西列斯自己去思考相關的可能性。
房間里十分安靜,但也可以聽見外面傳來的熱鬧的歡呼聲。這是個好天氣、好日子,天光照亮了世界,也照亮了這個安靜的房間。
這是個適合談話的日子。
于是西列斯想了片刻,便說∶"因為我發現了''復現自我''的儀式"
"那的確是個十分杰出的發明。"格羅夫納誠懇地贊嘆著,"我從歷史學會那兒得知了相關的儀式說明,并且也打算在往日教會中進行推廣。
"之后,我們會著手利用往日教會的渠道,向全世界的啟示者分享這一儀式的使用辦法。您知道,這是非常有用的儀式。
"正好也在這兒跟您做個說明。我知道您在發明這個儀式的時候,目的就是為了幫助那些啟示者,所以,您并不打算居功,認為人人都可以使用這個儀式。
"但是,我們畢章不好這樣做。榮耀仍將歸于您。所以,我們在進行推廣的時候,會將這個儀式稱為諾埃爾靈魂穩固儀式''希望每個人在使用這個儀式的時候都能記住,您對他們產生的幫助。
說到這里,格羅夫納適時地停了一下。
西列斯便說∶"我并沒有什么意見。您才是真正負責推廣儀式的那個人。"
格羅夫納不由得微笑了一下∶"您實在是一個高尚的人。"他轉而又說,"當然,往日教會這邊也在考慮為您一些報酬。一個時軌,或許"
西列斯微微一證,剛呢開口,就被格羅夫納阻止了。
格羅夫納說∶"我聽聞歷史學會那兒也將為您進行一個表彰儀式,那么,,往日教會這兒也理應為您一些幫助,就當是為了您這個意義重大的發現。"
話說到這個份上,西列斯自然也答應了下來。
不過,他也意識到,既然格羅夫納是這樣說的,那也就意味著,往日教會對于西列斯的幫助,并不來自于他對于精神污染的研究與發現。
那究竟是因為什么西列斯真是怎么都想不到了。
大概是看出來了西列斯的困惑,格羅夫納便說∶"您仍舊沒有意識到,為什么我們對您如此友好嗎,諾埃爾教授"
西列斯微微一怔,他望向對面坐著的那個男人,他的眼睛溫和而平靜地注視著西列斯,像是在故弄玄虛,但也像是在暗示著什么。
諾埃爾
西列斯突然反應了過來∶"因為諾埃爾"
"是的。"格羅夫納說,"有一部分原因,是因為您是諾埃爾的后人。"
西列斯這才明白過來因為家世。