"對了,航線。"
約翰尼突然想到了自己剛剛忘記的一段話。
西列斯抬眸望向他。
約翰尼說∶"他剛剛說,像我們現在這種航線,就是特定港口到特定港口的貨運或者客運航線,是從很早之前就已經固定下來的,始終沒出現什么意外。
"但是還有一些其他的航線,比如捕魚區域的航線,打撈沉船的航線,還有以前的觀鯨航線、前往極地的冰川航線這些航線偶爾會出現一些問題,不知道是否是因為迷霧的關系。"
西列斯若有所思地點了點頭。
這就意味著,福利甌海即便沒有被迷霧籠罩,但是過往帶來的影響卻仍舊揮之不去。海洋與陸地相同,龐大的面積下也始終星星點點地分布著一些復雜而危險的謎題。
他想,這個世界的海洋,或許在很大程度上,與無煙之地有著相似之處。只不過,出海遠行是更加艱難深奧的問題,所以比起探索海洋,探索陸地是霧中紀人們更為熱衷的事情。
米德爾頓的船員們的確在做這件事情,但是這個國家卻又是十分排外、神秘的,他們不會將自己的發現公之于眾。因此,費希爾世界的海洋就越發籠罩在謎團之中。
此外,從種種跡象來看,海洋似乎更直接地與這個世界的真正問題有關。"陰影"似乎就會出現在海洋之上,而與海洋有關的人們也更常提及"陰影"。
約翰尼停下了話頭,而加勒特瞧了瞧他們,便說了一句話。
約翰尼翻譯說∶"他的意思是,您有什么問題的話,可以現在問他。"
西列斯回過神,思索片刻,然后說∶"我有三個問題。第一,福利甌海的孤島上是不是還有一些住民活動著,有多少
"第二,這附近是否有關于鯨魚的傳說是什么樣的傳說
"第三,我認識與你一起出海的那名商人,我知道他有妻有子,是因為生意的事情才來到金斯萊。我認為我或許有立場詢問一下,你們在海上到底出了什么事
"如果不太方便講清楚,那么描述一下與此相關的關鍵詞也可以。"
約翰尼便將西列斯的三個問題翻譯給加勒特聽。
加勒特有點不耐煩地聽著,但是表情也逐漸發生了改變。他突然瞇起眼睛,打量著西列斯。隔了片刻,他突然說了一句簡短的話。
約翰尼說∶"他在問您的身份。我可以告訴他嗎"
"當然。"西列斯說,"拉米法大學的文學史教授。"
約翰尼便轉述了這個說法。他在翻譯"拉米法大學"的時候思考了一下,稍微解釋了一番,大概是在說康斯特公國的首都之類的含義。
加勒特沉默了一會兒,然后露出了一個頗為煩悶焦躁的表情。他沒理會西列斯和約翰尼,自顧自如同困獸一般抓著自己的頭發。
隔了片刻,他說了一句什么。約翰尼說∶"他說他會先解釋前兩個問題。
加勒特深吸了一口氣,然后斷斷續續地說了一些話。看得出來,西列斯的三個問題給他帶來了很大的沖擊,但是西列斯不知道這種沖擊是源自于哪里。