西列斯忍不住笑了一下。
切斯特嘆了一口氣,同時也忍俊不禁。他說∶"確實如此。以后甚至能在雨假的時候到米德爾頓來避暑。"
他顯然是在開玩笑。
不久,拉教授那邊拿到了房門的鑰匙,然后一分發,并且囑咐他們不要到處亂跑。不出意外的話,貝休恩大學那邊應該會安排游覽貝休恩城,等到那個時候就可以一覽異域風光了。
一行人自然都答應了。他們臉色都流露出疲憊,于是貝拉教授也不再多說什么。每個人都很快回了房間,放好行李,然后去了餐廳吃飯。
金斯萊的旅館的餐廳全是海鮮,而貝休恩的旅館反而多了一些不錯的其他菜著,也讓他們感到耳目一新。
地處遙遠北方的貝休恩居民似乎更喜歡喝酒吃肉。大塊的烤肉和啤酒都讓人感到愉快,于是他們也很快都放松下來,盡情享受這遙遠國度的美食。
等到晚餐進入尾聲,先前離開的班揚和凱瑟琳也回來了。他們臉上有一種似憂似喜的復雜神情,不過也沒有表現得過于明顯。
他們找到了切斯特與西列斯,提及明天上午一起去貝休恩的教堂與伊麗莎白霍西爾主教見面。
班揚騎士長額外提及,當伊麗莎白主教聽聞自己姐姐的兒子突然現身的時候,她露出了極為震驚和困惑的表情。
三十多年前,當她的姐姐離開的時候,她自己也不過是個十多歲的年輕女孩。而現在,一晃三十多年過去,她仿佛又回到了往日的時光之中。
因此班揚和凱瑟琳也沒能和伊麗莎白說上幾句話。他們原本是想要和伊麗莎白聊一些關于往日教會的話題,但是伊麗莎白委婉地說,或許明天談論這些事情更好。
切斯特幾乎沒怎么聽班揚之后的話,他看起來十分緊張和不安,不知道是否應該衷心期待明天與這位伊麗莎白主教的會面。
畢竟,他母親的失蹤似乎與一些隱密事件有所關聯。
而西列斯反而為切斯特提問說∶"主教女士有詢問醫生的情況嗎"
"的確詢問了。"凱瑟琳說,她的語氣反而更為溫和一些,"她對此十分關切,問了好幾個問題。我們說了醫生是拉米法大學的校醫,目前獨身,是跟隨拉米法大學的學者訪問團隊來到貝休恩。"
切斯特緩慢地點了點頭。突然地,他反應了過來,有點驚訝地問∶"為什么她會問我是否結婚"
凱瑟琳保持著默然。
"呃"班揚硬著頭皮解釋說,"因為伊麗莎白主教熱衷于給年輕人做媒"
醫生震驚地望著騎士長。
西列斯心中啼笑皆非。他想,這就是之前班揚騎士長口中,十分外向、開朗健談的伊麗莎白主教好像并非不可能。
班揚拍了拍切斯特的肩膀,并且開玩笑地說∶"剛剛我和凱瑟琳一同去教堂,還被主教女士調侃是否有可能進一步發展我們的友誼。總之,這是這位女士一些無傷大雅的善意玩笑。"
"的確如此。"凱瑟琳說,"況且,以醫生的年紀,恐怕會比我們更多地承受主教女士的熱情。"
切斯特∶
"
他近乎茫然地望著他們,最后苦笑著說∶"我可沒有成婚的打算。"