“哇哦”米亞看著拆出來之后擺滿了一桌子金燦燦的東西驚嘆了一聲,這位安德森先生,不對,這幫子海盜們真是找到了不錯的東西呢。
“這看起來可不像是普通的商人能夠擁有的東西。”歇洛克拿起來了一頂王冠,仔細觀察了一下之后說。
這種上面鑲嵌了寶石的王冠,即使是現在顏色因為保存不當的關系而顏色有些暗淡,也能看出來價值的昂貴,一般的商人手里面會有這種東西嗎
還有剩余的那些以黃金為基底的首飾,福爾摩斯覺得也許這幫人是打劫了一個為王室運送珠寶的船只。不過這個樣式嘛,看起來并不像是歐洲傳統的首飾樣式
“全部黃金為基底的首飾,看起來不像是歐洲大陸的風格。”米亞跟福爾摩斯的意見相同。
歐洲王室可沒有這么愛好金燦燦的習慣,而且相對于各種顏色的寶石來說,他們更喜歡閃亮的鉆石,這風格倒是有點兒埃及那邊的風格。
“我記得十六世紀跟十七世紀的時候,歐洲人從秘魯王國那里奪得了不少的財寶,也許這就是其中的一部分。”歇洛克翻檢了完了全部的首飾之后說。
秘魯被稱為黃金之國,因為這個國家就是曾經強盛一時的印加帝國的中心。這個曾經產生了燦爛文明的國家對于黃金有種異樣的迷戀崇拜之情,曾經的歐洲人在征服了這片土地之后不知道從這里掠奪了多少黃金,眼前的這些也許就是其中的一部分。
“看來你不用為以后的生活擔憂了。”兩個人討論著這些首飾的風格的時候,拉博拜恩也跟自己的妹妹說著悄悄話。
這些首飾跟寶石們,即使是拆開了賣掉也足夠他妹妹以后過上好日子了,外甥不用說公學的學費了,上到大學也是沒有問題的。
斯坦拜恩,安德森太太的另外一位兄弟沒有說話,但是臉上贊同的表情已經說明了一切。
安德森太太心情復雜,不知道該說什么好。
“暫時不考慮這點,你覺得這幅地圖是什么”米亞指著油包中的一張羊皮紙問福爾摩斯。
上面不但有疑似血漬繪制成的骷髏頭,還用各種奇怪的曲線跟符號繪制了一副地圖,但是卻沒有坐標跟未知的標識。
“藏寶圖”歇洛克不是那么在意的說了一聲。
他只對破獲案件有興趣,對于寶藏什么的完全不感興趣即使他其實沒有那么有錢。
真要是有錢的話,現在也不至于煩惱自己的室友問題不是嗎
“就是不知道是哪里的藏寶圖了,這看起來也太沒有頭緒了,那些海盜們有說過這些東西的來歷嗎”米亞皺著眉頭把那張羊皮紙推的離自己遠了一點兒,這味道,真是讓人難以忍受。
這幫人為什么在硝制羊皮的時候就不能用心一點兒,難道他們的鼻子都失靈了嗎
“沒有,他們只管搶劫,不管自己到底搶了哪艘船,而且他們的船長在被被追殺的過程當中死亡了,有些事情只有他才知道。”福爾摩斯做了個你懂的姿勢,表示從那幫海盜的嘴里面根本就得不到什么有用的消息。
或者說,就算是他們知道自己搶劫了哪艘船,也不一定就知道這份羊皮紙的來歷。
“好吧,看來我們不能為安德森太太增添更多的補償了。”米亞聳聳肩說。
光有一副地圖,連位置都沒有,上哪去找寶藏
“不不不,我不需要這幅地圖了,你們完全可以把它帶走”安德森太太瘋狂搖頭。
她一點兒都不希望把這種詭異的東西給留在家里面,誰愛要誰要