“福爾摩斯先生,道爾頓先生,請幫我把這幅地圖處理掉吧,我不想要這東西”她一臉堅定的說。
本來這些財富就是額外找到的,她已經很高興了,這種毫無用處看著還令人發毛的東西還是離她遠點兒吧。
另外就是關于這兩位先生的報酬。
安德森太太還是挺拎得清的一個人,很清楚的知道沒有米亞的提醒幫助跟福爾摩斯這么多天以來的奔波她也許就要葬身在海盜的刀下了,更不用說得到這筆意外之財,所以很大方的劃了一半的首飾給兩個人。
“請務必不要拒絕,如果沒有你們的話,上帝知道這場災難會有多大”她堅定的將這些東西推到了兩個人面前,不容拒絕的對米亞跟福爾摩斯說。
人要有感恩之心,太過貪婪是不會有好結果的。
除了這兩位先生之外,她還打算在將這些東西變現之后向蘇格蘭場捐一筆款項,用以感謝他們在這次行動中付出的辛苦。
“啊,您真是太過客氣了。”米亞驚訝了一下,“我想一塊寶石已經足夠您感謝我了。”
她從那堆首飾里面挑出來了一顆藍寶石,晃了晃,笑瞇瞇的對安德森太太說。
“說的對,一塊寶石已經足夠我的報酬了。”福爾摩斯跟米亞做出了同樣的舉動,挑出來了一塊寶石說。
他挑走了一塊紅色的寶石,跟米亞一樣,也是那堆寶石里面比較小的一顆。
這位安德森太太實在是過于客氣了,跟她的丈夫完全是兩種性格。
米亞跟福爾摩斯并沒有在安德森家待太久的時間,在堅決的拒絕了安德森太太更多的報酬之后,他們就一起離開了這里,帶著那幅疑似藏寶圖的羊皮紙。
“既然今天收獲了一筆意外之財,那么我請您吃飯吧,有幾個問題想要咨詢您。”拋了拋手里面的寶石,歇洛克對米亞說。
對于這位神秘的道爾頓先生,他還挺好奇的。
善于觀察的福爾摩斯一眼就看出來了這位先生應該是身家不菲。
他身上帶著一塊精致的銀質懷表,手工非常精細,袖扣看起來不起眼,可是卻是經過精心打磨的琥珀制作的,還有腳上的鞋子跟身上的衣服,無不是裁縫們花費了心思制作出來的。
看上去很低調,可是對于福爾摩斯這種火眼金睛的人來說,這些低調根本就不起作用。
大偵探覺得自己已經看穿了一切。
然而并不,你連人家的性別都沒搞明白,到底是哪來的信心自己看穿了一切
難道是因為太年輕的關系,所以還很驕傲嗎
這個問題不得而知,但他跟米亞之間的聊天還是很愉快的,除了那糟糕的食物問題之外。
“我真不應該同意你的建議來這里吃東西。”米亞一臉痛苦的說。
這都什么亂七八糟啊
味道詭異的鯡魚跟可恨的豌豆,還有那干巴巴的面包和味道糟糕的黃油,哦,對了,最重點的是一杯濃的令人窒息的咖啡