他的手指重重劃過《伯明翰郵報》的遠東撤軍頭條,
“剛好等于馬島駐軍本年度預算的127%。”
大使正要反駁,試圖用拆信刀挑起文件時,愛德華多忽然按住他的手:
“這把刀用的謝菲爾德鋼,原料是去年從里奧圖爾比奧礦區運走的磁鐵礦——順帶說,我們國家的冶金工程師剛剛破解了貴國裝甲鋼的熱處理參數。”
阿根廷的新款63式坦克正式下線,不管是作戰性能,火炮威力還是裝甲,都達到了國際一流水準,外交部功不可沒,駐英國大使館下屬獵鷹情報局從倫敦獲取了大量的百夫長坦克的二手裝甲和技術資料。
西爾弗頓慢條斯理地摘下單片眼鏡,用絲綢手帕擦拭著刀刃:
“部長先生以為破解了裝甲參數?”
大使從公文包抽出一疊倫敦金屬交易所的檔案,慢條斯理的說道:
“我們故意讓貴國的情報局竊取了百夫長坦克的缺陷圖紙,好讓貴國把國庫最后的外匯都砸進63式坦克生產線。”
“還有,想知道為什么唐寧街允許貴國財團往工黨金庫里塞比索嗎?”
他蘸著酒液在桌面畫出英鎊符號,
“倫敦金屬交易所需要穩定的牛肉期貨報價,而聽話的牛仔總比舉著破地圖哭鬧的童子軍可愛。”
“貴國的經濟盡管有點發展起來的樣子,但是比起大英帝國還是差了太多。”
“去年貴國用牛肉換蘇聯機床的把戲,導致利物浦港的冷藏艙位費暴漲20%。”
“這些多付的運費,現在變成了福克蘭群島守軍食堂的阿根廷牛排配給。”
當愛德華多部長試圖反駁時,西弗爾頓又從口袋里取出印著阿根廷國徽的巧克力,故意用牙齒咬掉火地島的部分,
“請品嘗大英帝國的甜蜜饋贈。”
這塊產自馬來亞種植園的甜食,背面包裝印著布宜諾斯艾利斯方尖碑的燙金圖案。
“大英帝國在馬來亞的橡膠園,6個月的利潤就能買下貴國央行的外匯儲備。”
“對了,貴國上月存在瑞士信貸銀行的8000萬美金,有6200萬是通過倫敦黃金市場洗白的。”
西爾弗頓大使從雪茄盒底部抽出一疊瑞士信貸銀行的轉賬憑證:
“貴國通過牛肉出口信用證套現的6200萬美金,先在蘇黎世拆分成37筆農機采購款,再通過倫敦金銀市場兌換成南非礦業的優先股。”
“還有,貴國資本在倫敦玩的小把戲,軍情五處早就一清二楚,對了,如果貴國的間諜不及時撤出倫敦,估計只能在葬禮上見到他們了。”
外交部的首席翻譯安娜的速記筆突然折斷,墨汁噴濺在《新五年規劃》重工業振興章節,墨跡恰好覆蓋文件上農業振興計劃的預算數字。