“瓦洛佳,我親愛的兒子,”中年婦女松開了索科夫的手,俯下身體將站在旁邊的瓦洛佳,在他的臉上狠狠地親了兩口,“你是好樣的,你和安東都是好樣的,是你們救了全村人的性命。”
“營長同志,”站在人群后面的瓦西里,覺得應該趁著瓦洛佳的母親和孩子親熱時,為索科夫解圍,便提高嗓門喊了一聲“我有情況要向您匯報。”圍在索科夫四周的村民們,聽到瓦西里的聲音后,連忙閃向了兩側,為索科夫讓出了一條通道。
索科夫從人群中走出,來到了瓦西里的面前,問道“上尉同志,你們那里的情況如何,傷亡大不大”
“犧牲了兩名戰士,負傷五名。”瓦西里如實地回答說“我們打死了十五名德國兵,活捉十一人。”
索科夫不久前,從瓦洛佳的母親嘴里得知,對村民進行屠殺的是黨衛軍,而他所俘虜的德國兵都是國防軍,一個黨衛軍都沒有,因此他抱著僥幸心理問道“上尉同志,你們抓的俘虜里,有沒有黨衛軍啊”
“有的,有三個還是四個,我記不清楚了。”瓦西里轉身吩咐給他過來的戰士“你回去告訴三排長,把俘虜的黨衛軍押到這里來。”
等戰士離開后,索科夫問瓦西里“你懂德語嗎”
“不會。”瓦西里紅著臉說“我就會兩三個單詞,還是跟著阿西婭學的。對了,營長同志,你問這個做什么”
“還能做什么,當然是審問俘虜,問問他們為什么要屠殺村民。”索科夫在得知瓦西里也不懂德語后,有些失望的說道“可惜阿西婭和恩斯特都不在這里,負責我們倒可以讓他們幫著審問俘虜。”
在戰斗中被俘的德軍官兵,很快就被押了過來。當他們走近廣場時,不知誰喊了一聲“打死他們,為我們的親人報仇”接著,雪球、泥塊就如同雨點般朝俘虜們砸去。
村民投擲的泥塊、雪球固然砸中了俘虜,打得他們不得不側轉身子,但也有一些誤傷到押著俘虜的戰士。索科夫深怕場面失控,連忙高聲地喊道“同志們,冷靜,請保持冷靜”但喊聲被群情激奮的村民的聲音蓋住了,幸好旁邊的瓦西里幫著吼了兩嗓子,激動的村民才停下手。
俘虜被押到索科夫的面前,一名德軍上士走出隊列,用蹩腳的俄語說“少校先生,我們已經放下武器,停止了抵抗,我請求您能給我們一個戰俘應有的待遇。”
聽到面前這位德軍上士居然懂俄語,索科夫的臉上不禁露出了驚詫的表情,他望著對方,有些意外地問“你會說俄語”
“是的,我是連里的翻譯。”
雖說上士的俄語語法錯誤百出,用詞又不夠準確,但索科夫還是能聽懂他所要表達的意思。他點了點頭,問道“上士,我可以優待俘虜,給你們一個戰俘應有的待遇,但是請你告訴我,你們為什么要對村民進行屠殺”