由于有裝甲車代步,索科夫他們很快來到了一個村莊。
車停在了村口,克里斯多夫推開車門后,向索科夫請示“旅長同志,我們該如何進行搜索呢”
“用最笨的辦法,挨家挨戶地搜”索科夫望著車外那個帶院子的木頭房子,果斷地命令道“就從那棟房子開始搜。”
除了司機瓦姆科留在車內外,其余的人都下了車,直接推開虛掩的院門走了進去。來到門前后,索科夫朝克里斯多夫使了個眼色,示意他上前敲門。心領神會的克里斯多夫點了點頭,隨后用拳頭在門上使勁地敲了起來,同時用德語大聲地喊“開門,開門”
很快,窗戶里就透出了燈光,隨后聽到一個帶著幾絲驚惶的聲音問“誰啊”
克里斯多夫聽到里面傳出的聲音,不禁遲疑了片刻,手也不自覺地停了下來。索科夫見狀,連忙小聲地提醒他“中尉同志,別忘了,你現在是德國人,是根本聽不懂俄語的,繼續敲門。”
門開了,一個穿著睡裙的中年婦女出現在門口,她手里拿著一個燭臺,上面插著兩支白色蠟燭,她借助蠟燭的光線,看到四名德國人站在門口,不禁有些慌亂地問“你們你們要做什么”
“有一個俄國兵躲進了村子,我們要搜查”索科夫等女人說完之后,故意用蹩腳的俄語說道“你的,讓開”
“我家里沒有俄國兵,”女人有些慌亂地回答說“就我一個人住。”
索科夫沒有搭理他,沖著站在一旁的三人擺了擺頭,示意他們進去搜索。克里斯多夫推開了擋在門口的中年女人,率先闖進了屋里,四處尋找起來。而緊隨其后的薩莫伊洛夫,從一進門開始,目光就在屋內四處搜索,看是否有什么蛛絲馬跡可尋。
克里斯多夫在屋里來回找了一遍,重新回到門口,沖索科夫搖了搖頭,表示沒有任何發現。對于這樣的結果,索科夫心里早就明白,如果女偵察員真的藏在這里,沒準早從后面翻窗戶跑了,還會傻乎乎地站在這里等你抓么
他的目光轉向了薩莫伊洛夫,想看看對方是否有什么線索。當索科夫看到薩莫伊洛夫也沖著自己搖頭時,便明白這家人與女偵察員一點聯系都沒有,立即扭頭就走。
當他們朝著另一家走去時,克里斯多夫還追上了索科夫,小聲地問“旅長同志,我覺得這樣搜索沒有什么效果。就算是我們的女偵察員藏在其中的某一家,聽到我們所弄出的動靜后,肯定會逃到外面躲起來的。”
“克里斯多夫中尉,”索科夫回答說“你別忘記了,薩莫伊洛夫少尉原來是內務部的,找人對他們來說,可以算得上是專業技能了。假如女偵察員真的在那家住過,只要他進去轉一圈,就能發現有用的線索。”
克里斯多夫聽索科夫這么說,忍不住扭頭看了后面的薩莫伊洛夫一眼,好奇地問“旅長同志,他是怎么做到這一點的呢”
“不知道。”索科夫很干脆地回答說“我從來沒有問過他。”
接著,索科夫他們四人又采用這種打草驚蛇的辦法,連著搜查了四五家人,但依舊是一無所獲。克里斯多夫有些失望地說“旅長同志,看來那位女偵察員根本沒有來過這個村莊。”
“克里斯多夫中尉,不要輕易地下結論。”索科夫放慢腳步對克里斯多夫說“上級給我們的這個任務,無異于大海撈針,我們也只能通過這個笨辦法來找人。”
“可是可是,”克里斯多夫有點遲疑地說“我們可以表明身份,這樣對我們尋找女偵察員也許會有幫助。”