跟大部分熱衷于舞會、或者是進行正常社交的淑女們不一樣,貝克林家的年輕一代,無論是男性還是女性,似乎都對于社交這種行為不怎么在意。
查爾斯貝克林常年待在軍隊里面,除非是重要的日子,否則絕對不會出現在家里;他的妹妹們就更夸張,米拉貝克林跟薇薇安貝克林簡直神秘極了,幾乎沒有人見過這對姐妹,雖然拜那些畫像跟照片所賜,人人都知道貝克林家有一對漂亮的雙胞胎姐妹,但是好奇心這種東西又不是貓才有,人們總是會對那些遮蓋著面紗的事情更感興趣,比如說這對姐妹為什么從來不出現在人前
所以這次的舞會才會招來這么多的人,這個國家的人雖然總是在嘴上喊著權,可是在行動上面卻不折不扣的向著窺私發展,要不然幾十年后艦隊街的記者們是怎么來的
不過即使是這樣,還是有人見過這對姐妹的,說話的就是其中一位。
這位夫人對于喬安娜口中的那個米拉跟薇薇安沉迷于學術當中不喜歡社交的借口深信不疑,但是這樣正好不是嗎她那個常年睡在學校圖書館的兒子如果有一位能夠在家里面就能進行交流的妻子的話,不也是一件好事嗎
至少這樣的話她不用擔心他最后成為一個可憐的單身老頭子。天知道他那糟糕的性格已經讓她不再期待會有一位正常的淑女愿意嫁給他了
“你好,威爾頓夫人。”米亞跟米拉對視了一眼,她們之間那火花四濺的氣氛瞬間就轉變成為了溫情脈脈。
“我們在討論關于埃及文化方面的事情,很迷人不是嗎”米亞笑著說,隨口念出來了一串古埃及語,抑揚頓挫的語調配合著她清亮的聲音,很有那么一種異域風情的感覺。
聽著對方光明正大罵自己的米拉“”
bitch
米拉心里面恨不得把眼前這個賤人給撕成碎片,埋到沙漠里面給蝎子當食物
然而即使是再討厭這個妹妹,她還是知道現在的場合不適合做出一些什么過激的行為,所以她努力的在臉上擠出來了一個笑容,“我們正在打算圣誕節之后去埃及旅行,那是一個神奇而又令人著迷的地方”
她看了一眼總是喜歡用嘴巴逞能的米亞,挑釁的笑了笑,敢跟著她一起再去埃及嗎
被米亞的古埃及語搞得一臉茫然的威爾頓夫人“”
雖然指望有人能夠把她兒子從書堆里面拉出來,但是這未免也跳躍的太快,都直接跑到埃及那個戰亂不斷的地方去了,這樣真的好嗎
“米拉”盛裝打扮的凱特走了過來,“你好,威爾頓夫人,不介意我借用一下米拉”她用扇子遮住了自己的嘴巴,露出了了一個交際性的笑容。
她當然知道威爾頓夫人打的是什么主意,但是她精心培養的女兒是不會嫁給一個書呆子的她值得更好的丈夫人選,比如說塔爾特伯爵的兒子,一個未來前途無量的年輕人。
“當然,你們隨意。”威爾頓夫人的笑容有點兒僵硬,她當然看出來了凱特對她的不在意,可是卻對此毫無辦法,誰叫她的兒子確實是不討人喜歡呢
至于米亞,則是在對威爾頓夫人露出了一個歉意的笑容之后,借著這個機會跟在米拉和凱特的后面一起離開了。
不討論結婚的事情大家還能好好聊天,討論這種人生大事的話,還是算了吧,到目前為止,她沒有打算在這個糟糕的時代里面給自己找一個會束縛住人身自由的丈夫,也對結婚之后和丈夫各玩各的毫無興趣。能光明正大的找情人,干嘛非得給自己按上一個出軌的帽子
說起這個,米亞又想要捂腦袋了,眼前不就是一個崇尚各玩各的理念的家伙
半途跟凱特和米拉分開之后,米亞再次尋找到了一個角落當隱形人。既然米拉已經被凱特拉出去充當集火對象了,那么她就干脆點兒當一朵小壁花好了,省的同樣被一群夫人們圍住當噪音接收機。