對方顯然已經說話十分困難了,但因為脖子被鋒利、仍然沾滿自己和同伴鮮血的冰冷利刃壓著,還是在死亡的恐懼下嚇得回答了所有問題:只不過一聽就知道也在推卸責任。
他聲稱自己也沒參與殺漁夫,是同伴想殺他搶劫的。他說自己嘗試攔住同伴沒能成功——一聽就覺得虛假無比的借口。
至于為什么要派人去偵查村子,他說的話倒被奧爾達斯認為一部分比較可信:因為殺了維京人,大家回營地討論時覺得此人可能就是附近部落的,所以就派了個人去偵查,想看看最近的村莊都在哪。如果離得太近,就把營地搬遠點防止被找上門。
為什么是一部分?
奧爾達斯想起此前抓到的那家伙,身上可是有望遠鏡的。
只是看看村子離營地遠不遠,你用什么望遠鏡?完全是在觀察地形和我們的崗哨位置、人員數量!
而且你們為什么在這兒扎營?
說是打獵,卻只有一把弓!當我傻嗎?!
這次的拷問簡單得很。奧爾達斯惱怒的剁了他一只耳朵,便嚇得對方招來實話。
有人雇他們偷走奧爾達斯村莊的一樣東西。為此,同伴才用望遠鏡進行偵查,想找出目標的位置以及摸清不容易被發現的遷入地點。
至于殺那位漁夫,是因為他看到這幾人后起了疑,要回去報信。所以幾人將其倒掛在樹上問了些情報,然后殺掉了。
“偷什么東西?!”奧爾達斯皺起眉頭,厭惡的粗聲接著追問道:“誰雇你們這幫蠢賊來的?”
“我、我也不知道!”那人哭喊著嗓子,哀嚎起來:“那人在酒館給我們的生意,蒙著面,根本不知道是誰……反正聽聲音是個男的。讓偷的是——一、一把寄存在酋長家的法杖。金屬材質、冰白色、杖頭是四爪爪座,固定著有寒氣在里面翻滾的寒冰寶珠——我真只知道這么多了!繞我一命吧!”
“……”
奧爾達斯沉默下來,在“咔嚓”聲中,擰斷了他的脖子。
早該想到的。
那個艾亞女法師露西娜寄存在這兒的寶物……有人盯上它了。