○犯罪卿家屬if篇不結緣
○基于正篇世界觀更改初始設定,假設“如果當初和伊文捷琳訂婚的是阿爾伯特”的衍生if番外
○展開即獲得完整標題「不可結緣關于我明明當了哥哥十二年的未婚妻最后卻不得不和弟弟結婚了這件事」,命運的紅線不是你想斷,想斷就能斷,該寫婚帖你逃不掉。
○披著ntr和嫂子文學假皮的坎坷戀愛小故事來自純愛作者最后的倔強哽咽
○可能劃掉絕對不是在座各位想看的那種故事,總之先放個ooc預警
○bg電燈膽鄧麗君
前情提要你穿越到了以憂莫為背景創作的衍生向同人文里,有原創女主角,你是類似惡毒女配的角色。
ok
45不能與偵探先生坦誠布公的真相
大偵探的表情完全變了,眉頭皺得緊緊。
你就不一樣了,不僅云淡風輕,還矜持地喝了口熱牛奶,動作一如你美人大哥品味紅酒時的優雅矜貴。
其實總結下就倆字做作。
但這樣做會顯得好像很有逼格的亞子,耶
“你怎么會知道這些。”大偵探沉聲問。
“只是小說家的「直覺」噢。”
“那能否運用這份「小說家的直覺」告訴我「犯罪卿」是誰”
“”
你抬眼看著福爾摩斯。
表情古井無波。
“那您就是默認我一定知道誰是「犯罪卿」了。”
你問“原來您是希望由我來告訴您答案嗎驕傲的大偵探。”
夏洛克盯著你看了足足有一分鐘。
他在觀察你的微表情,在揣摩你的心理活動,試圖掌握這場談話的主動權。
可大偵探只在你眼底看見坦然,除此外什么都沒有。他又去看貼身女仆的反應,發現人家主仆是如出一轍的淡定自若。
要說有什么不同,那大概就是后者看他的眼神冷漠得很,仿佛在看個沒生命的物件。
行叭。大偵探悶悶地想,心理素質很可以啊。
他端起咖啡仰頭喝,掩飾掉眼中的出乎意料。
“實不相瞞。”大偵探放下杯子,“我懷疑過您的弟弟。啊、就是那個,威廉詹姆斯莫里亞蒂。包括您,我也懷疑過您是這本小說的作者。”
他不知從哪摸出本書,敲著封面由你親筆記錄的犯罪卿組織任務清單倫敦夜話。
你眨了眨眼沒吭聲。
夏洛克見你不接話于是只好接著往下說。
講這本作者不詳的倫敦夜話近日在市內掀起流言,它被認為是犯罪卿所寫的小說,其中描述了許多惡貫滿盈的邪惡貴族的丑聞,很受平民階層的追捧。
蘇格蘭場大偵探原話是“那群蠢貨”也研究了這本小說,得出了一堆亂七八糟的完全錯誤的「犯罪卿」形象。
此處大偵探用大篇幅的語言說明“那群蠢貨”的推理多么站不住腳。
最后他說唯一正確的推論恐怕只有「作者是亞洲人」。但和蘇格蘭場不同,他可是通過嚴謹的事實調查才最終定論的。
“比如把能找到的東亞小說都看一遍”你不確定地問。
大偵探默了一下,抬眼看你“也包括大小姐您的。”
“雖然您的著作ive行文風格與您給我的形象側寫不太相符,但顯然這本倫敦夜話更不符。倒是這本像是您能寫出來的。”
他不知道從哪又摸出本書,封面印著兩生花。
看起來有些舊,應該是從別人那里拿的。
“順便一提這位「赫本蓮」的新書向愛爾柏塔的墓碑獻上花束我昨天剛讀過很有意思的故事。”
夏洛克直盯著毫無反應的你,“再結合今天的相遇來看、我收回了對大小姐您的懷疑。”
“僅憑幾本小說嗎”你問。
“作品不會說謊。”
他把兩本書疊放在一起。