他好像有很多話想說,但最后只憋出了一句不耐煩的“啊我知道了啊我會去的。”
然后邊說邊把兩封信塞進了外套的大口袋里。
就好像個鬧起脾氣來的小孩子。
離開書店、在等馬車過來的間隙,名偵探看起來還是忍不住內心困惑,亦步亦趨跟著你們,硬要把自己變成今天倫敦市最大最亮的燈泡。
“福爾摩斯先生還有什么事嗎”威廉禮貌發問。
“晚會的日期已經寫在邀請函中了接下來、嗯,不好意思,我們還有別的事情要做,恐怕不能陪您打發時間了。”
潛臺詞沒空、不閑、趕時間、勿cue。
這就是在很含蓄地趕人了。
夏洛克撇了撇嘴角,忽然提高音量說話“之前我有件事推理錯誤了、關于那本書的作者。”
他的視線不知道看向哪里,甚至臉也側對著你們,仿佛是在自言自語。
“最初的結論錯了,「她」不是亞洲人,而是有著亞裔親屬的英國人作者本身擁有很強的偽裝能力,顯然具備遠超普通人的龐大閱讀量,受過高等教育”
夏洛克嘴巴一張就馬不停蹄地叭叭出了大堆分析,語速極快。
“您說對嗎,伊文捷琳大小姐。”他問。
偵探話音落下之時,馬車在你面前停下。
你想開口但被威廉按住了唇,他笑容溫和、緋瞳溫柔,手掌卻托在你后背、幾乎是半強迫地將你推進了馬車里。
你只能模糊聽到他對偵探說“詳情就到晚會時再談吧,福爾摩斯先生。”
然后他便上了馬車,那一瞬你有被他攝人的猩紅眼瞳嚇到。
就像是吃人的惡龍張開了巨翼
你有種不太好的預感。
而且是禍到臨頭
馬車再一次轱轆轱轆地跑了起來。
威廉摘下自己的帽子放在對面的座椅上,又順手摘下了你的。
然后一臉核善地問“姐姐,我怎么不知道、您和福爾摩斯的關系已經親近到可以直呼他的教名了”
“是什么時候的事呢”
他抓住你那只剛被他咬過的手,在你鎮靜但難掩慌亂的眼神里、緩緩地露出了顛倒眾生的笑容。
恍若暗夜里的吸血鬼朝你露出了饑渴的獠牙。
“x”
你的內心小人大呼臥槽。
事實證明,不能長時間溜狐貍括弧開過葷的那種括弧,否則過猶不及。
威廉本就攢著舊賬等著要找時機一波清算,今天你對福爾摩斯直呼其名,立刻就把他這只狐貍給點炸了毛。
你也不知道怎么形容,總之他心心念大半年的書房y終于不是發生在夢里了。
克制溫柔小教授都他媽見鬼去吧
臭弟弟就是個放出籠的惡魔
你重溫舊夢,身心俱疲,頭昏目眩,羞得想死。
意識清醒時人在自己臥室的床上躺著,窗外天色黑透。
趴在你床沿的小狐貍恢復了人畜無害的嘴臉,笑瞇瞇地對你說晚上好,伊文。
“”你試探地動了動手腳。
好嘛,全身疼痛酸軟無力,標準縱欲過度。今晚是別想回德蒙福爾宅了。
一想到姐姐莫得感情的眼神、你就覺得要完,心好累,不想說話,扯著被子把自己藏了起來。
任憑莫里亞蒂教授怎么哄怎么演怎么鬧,都板著臉硬是沒理他。
然后就又被壓了,小狐貍表示謝謝惠顧再來一次。
呵,男人。
大寫的嫌棄
tbc