我點頭“好的。”
其實,你最好的選擇是不說出來啊。
這句話我沒說。馬爾福自己鼓搗起那個有著巨大裂痕的大柜子。只有心靈手巧的人才能修好它,我確實只能坐在一邊看著。我找了個還算干凈的桌子坐上去,一邊晃悠腿一邊把玩那個盒子里的冠冕。有像幻聽異樣的嘶嘶聲傳進我的耳朵里。
我“啪”地扣上盒子。高爾湊過來“你拿了什么”
我遞給他一個紙包的小圓面包。他便不再問問題,一邊吃小面包一邊看馬爾福忙活。
這個畫面好好笑哦。
門外突然發出很響的一聲“咚”。我沒太在意,馬爾福卻受了刺激一樣驚跳起來,“快跑”
我也跟著他們,從另一條小路奪門而逃。
“為為什么要跑啊”我氣喘吁吁地問。
“因為怕被抓啊”馬爾福恨鐵不成鋼地看著我。
“行”我直起腰,那個裝著冠冕的盒子還挺沉的,砸在我的大腿上。“那我走了。”
“等等。”馬爾福再次叫住我,“你為什么”
“我說了我是閑逛的。”我揮揮手。
福靈劑指示我,要繼續在八樓的走廊里閑逛,會遇到好事。我把手插在口袋里。那個盒子一直被我拿在指尖,傳來奇怪的嘶嘶聲。
“放我自由放我自由我會得到你想要的”
“福靈劑告訴我,你不是我今天的目的。”我耐心地取出盒子,對著里面的東西說話,“稍微安靜一下吧。”
冠冕還是沒有沉默,我只好把手掏出來,免得耳朵里充滿那種聲音。
在我又溜達了一個來回之后,鄧布利多校長從走廊盡頭出現了。看到我,他微微一笑“雪莉,你怎么沒去看魁地奇比賽呢”
“我對魁地奇比賽不那么感興趣,校長。”我回答說,“格蘭芬多的擊球手也沒有那么吸引人了。”
“這我倒沒怎么關注。”鄧布利多校長說,“想進來喝點茶嗎”
“謝謝您,校長。”我跟著他一道走進校長辦公室。校長真的給我倒了一杯茶,我緩緩坐下,那個盒子更硌得慌了。校長看到那個盒子的時候似乎愣了一下。我看到他的表情,把那個盒子掏了出來。
“這是我從有求必應屋里拿出來的,校長。”我把那個盒子打開,里面的冠冕叫得更響亮了。它在誘惑我戴上它,還有什么奇奇怪怪的感覺。鄧布利多校長將它拿了起來,那只焦黑的手似乎被燙了一下。
“這是”
“我很抱歉,校長。”我小聲地說,“也許這是屬于霍格沃茨的東西我并沒有想把它據為己有,只是不知道什么時候隨手拿起來,又沒有放回去。”
就這樣,拉文克勞的冠冕放在了鄧布利多的手中。