雍郡王府中,胤禛也看到了這套康熙分發的年禮。
表面上,四阿哥與其他皇子一樣。
仿佛都是初學者,被皇上贈了書,也要在二月上旬遞交學習心得。
二月上旬,這個時間節點與南巡相關。
古詩云,煙花三月下揚州。
二月中旬,十二阿哥、十四阿哥大婚。三月初,康熙南下,隨性名單最遲在二月上旬就要決定。
康熙明確表示,誰能把學習心得寫得讓他上滿意就能獲得伴君同行的殊榮,或是能考慮著給些好差事。
話雖如此,總有人得過且過,也有人只想留在京城也對南巡沒興趣。留在京城能做的事不少,比如監國。
走或留,各有利弊。
胤禛以前希望留,但現在覺得走也不錯。
選擇權被交到了他手中,因為四阿哥要上交的學習心得是由他來完成的。
武拂衣一個字也不打算寫。
給的理由冠冕堂皇,既然執筆了解析版,怎么能再寫對應的學習心得自問自答,有作弊嫌疑。
鬼話,聽聽就好。
康熙難道不知道這套書是誰編的,就算是作弊也是圣意默許的。
提到編書,是有一點出乎了胤禛的意料。
武拂衣說了讓他翻譯的漢譯本堂堂正正地問世,叫他給譯者署名起個雅號。然后就真敢直接交給康熙,提議發書時一套三份。
胤禛起了圓明居士的自稱,但還是試圖阻攔老鬼對康熙如實稟告的想法。
再等一等,此時不適合明著說是武氏翻譯了原理,只要汗阿瑪不細問就不說圓明居士是誰。
后來,康熙確實沒有細問,但武拂衣還是主動說了。
老鬼總有理由。
早說晚說都要說,不如化被動為主動。對于皇上表現的要「誠」,哪怕這一步走得有風險,但也要走。
雍郡王不侵占武側福晉的功勞,正是一種誠。
以武拂衣的話來說,胤禛的翻譯版本存在不少缺陷。理解一本書寫的內涵去翻譯,與活圇吞棗的譯本會有差異。
把缺陷版給皇上看了,是一種不怕暴露缺點的坦誠。
康熙瞧了就知道武側福晉的學識尚且不足,不會認為此人有多少威脅。
更重要的是武氏出身并不顯赫,沒有強有力的娘家做靠山。家里最大的官,是父親武柱國做著從五品知州。
當然了,最后刊發出來的譯本是經過修訂的。
誰幫著改了自然是武拂衣做的好事。
那是過了皇上的明路,四阿哥幫著他家的側福晉改了稿并無不妥。
康熙最終會不會將這套圓明居士的譯本放出來那就看他有沒有魄力了。
事實證明皇上雖然不喜后宮干政,但對于翻譯書籍之類的事給以了默許。