“不行!勃哥,讓我緩一緩……”王輝抱著肚子,哈哈笑著,連忙暫停。
黃勃雖然無奈,但也知道這不能怪王輝。
畢竟口音問題的確要人命。
但他也有些不解:“輝子啊,你說我一個青島人,帶點土話可以理解,你一個地道的京城人,怎么還帶著東北土味?”
據他所知,王輝可是地道的京城娃子啊,怎么也有著一點東北土味的感覺?
“我小的時候,鄰居家是東北人。”王輝心中一凜,苦笑著說道。
“哦……了解。”黃勃這才接受了王輝的解釋。
可實際情況呢?
實際上原本王輝的口音其實沒有什么問題。
畢竟就算穿越了,身體也還是比較契合京片子的。
但問題就在于郭真霓是地道的東北妞。
這就有意思了。
你要知道,在后世流傳著一個段子。
東北人從來都認為自己的話才是地道普通話,但如果一個寢室里有著一個人是東北人,那么等到畢業的時候,整個寢室的人都會說東北話。
后世有一個系列火遍了全國。
它的名字叫做《鄉村愛情》。
《鄉村愛情》講的就是東北的故事。
那么是不是東北人都那么說話呢?
顯然不是。
大多數東北人說的都是帶著一點東北特色的普通話。
比如一些細節之處,才會讓人發現是東北人。
無形中,郭真霓的東北話,將王輝潛意識中的那種東北土話的鄉情勾出來了。
結果……
如今的王輝,說話也就變成了帶著一點東北土味的京片子。
京片子和漢語普通話是有區別的。
但這個區別并不算太大。
只是去除了一些兒化音,去除了一些侃語而已。
弄來弄去的,王輝的口音,也就變成了讓人捧腹的笑果。
因為配著配著,黃勃尷尬的發現,自己的地道青島海蠣子話竟然也有著向東北土話靠攏的架勢,黃勃從心了。
短暫的對詞就此結束。
“不是,勃哥你這樣,咱們到時候怎么對戲啊?”
“拉倒吧!要是再對下去,我非要滿嘴東北話不可!”黃勃一臉郁悶地說道:“到時候再說吧。”
“那好吧。”見到黃勃執意要走,王輝也不好多說什么。
不過臨走之前,黃勃卻對著王輝擠眉弄眼地:“輝子你就沒有考慮去從事一下專業的配音演員工作?”
“誒?”
“和你小子對戲,很爽啊。”黃勃笑著說道。
“哈,勃哥您抬舉我了。”王輝笑而不語。
要說參與拍攝《幸福時光》最大的收獲是什么?
不是對于導演這個行業更加鮮明、立體的了解,而是……
演技的提高。
畢竟,《幸福時光》的老戲骨有些多。
除去兩位新人楊容和糖糖以及王輝之外,清一色的老戲骨!
這些人,都是從藝多少年的老藝人!
對于表演,都有著各自的理解。