斯科特卻勾起嘴角“我找到石幣在哪里了。”他用很低的氣聲說。
他找到石幣了
克勞德驚疑地將精神力再向遠處探去。
他和斯科特的視野相同,可并沒有發現現場哪里有石幣的影子。那東西的體積也只是一枚硬幣的大小,被丟在草地上都能瞬間消失不見,更別說現在這個戰亂的野獸戰場上
斯科特是在哪里找到的石幣
灰發的少年用手杖再次輕輕挑起藤蔓,手指指向了巨蟒身后的那個石洞
野生的巨獸借著天然石洞的便利建了陰涼的巢穴,洞穴里是幽深的黑色,黑漆漆的看不分明。
“如果我沒猜錯的話,石幣就在那個山洞里。”
那巨蟒雖然是在與巨虎對峙,但蛇尾的方向一直朝著自己的山洞,看上去隱隱的像是在護著什么。
無論它怎樣盤旋游動地和敵人“嘶嘶”警告,巨蟒依然在死守著石洞所在的一邊。
最大的證據在于洞口旁那幾只死不瞑目的、翅膀的方向朝著洞口的鳥雀。
斯科特一邊回憶著兩只野獸的動向,一邊和克勞德說明了他所找到的證據們。
“現在是取石幣的最佳時間。”斯科特的聲音很是篤定。
克勞德也沉默了。
他認同斯科特的說法,假如那石幣真的在山洞里面的話,那就意味著只要斯科特能趁兩只野獸廝殺的時候潛入進去將石幣拿走,一蛇一虎根本就反應不過來。
只要操作得當,就沒有和野獸們正面對決的機會。
而等到兩只野獸決出勝負以后再行動的話,必然會對上那勝利的一方。即便對方可能已經傷痕累累,對于斯科特來說也是極具風險的挑戰
但是
你打算怎么做克勞德問道。
斯科特握緊了手中的頭骨。
“我想讓克勞德先生幫我一個忙。”
你知道的,我的力量現在
“不是要克勞德先生幫我解決它們,而是”
最終,克勞德被安放在了一個靠近山洞的、視野開闊的樹冠上。
而斯科特就在他的注視下緊緊地貼著山洞所在的那側石壁,只等著一個潛入的最佳時機
野獸終歸是沒有神志的野獸,它們遠沒有智慧生物的耐心。在相互對峙了差不多十分鐘后,長著尖角的巨虎大吼一聲,直接朝著蟒蛇的脖頸咬去
而巨蟒也不甘示弱,它那條粗壯而有力的尾巴狠狠地纏上了虎獸的身體,死死地勒住又收緊。
兩只體型加起來快有一片湖寬的巨獸就這樣廝打在了一起,一時間石塊飛舞、草木彎折,噼里啪啦的聲音伴隨著吃痛的獸吼不絕于耳。
就是現在
斯科特盡可能輕地潛入了洞穴,接著就這樣消失在了那一片黑暗之中。
進入山洞以后,男孩的動作幅度終于變大了些,他要抓緊時間在這個山洞里面找到被巨蟒藏起來的石幣,然后趕快從這里出去才行
最少要在克勞德先生呼喚他以前
兩人剛才所商議的最終方案就是如此
鑒于克勞德先生的聲音只有斯科特才能聽到,這就實現了發送隱蔽信號的可能。