女人懷中的嬰兒突然放聲大哭,正在森林中穿行的逃亡隊伍瞬間凝固。n
“別讓你的小崽子出聲!引來那群長毛畜生可怎么辦?”人群傳出一聲低沉的呵斥。n
女人身子一顫,連忙輕輕搖晃懷中的孩子,小聲地哄起來。n
“啊——你們看!”n
一聲驚呼嚇了眾人一大跳,還以為是有追兵來緝拿他們了。n
待他們順著驚呼者的指向看清森林中的事物,心中的恐懼便被憤怒所替代。n
十幾具尸體懸掛在樹枝上,被風吹拂得晃來晃去,一看就是之前逃難之人的尸體。n
“畜生啊!”難民們小聲地咒罵著,卻又不敢高聲,每個人只能將怒火憋在心頭。n
自從草原獸人占領奧爾多東北區域的黃土之地以來,就陸續有人離開自己的家園,向西方或南方那些尚未淪陷的人類土地逃亡。n
開始時只有零星的難民,居住在這片土地上的大多數人并不知道異族的到來意味著什么,更何況領主還是布萊德利大公,那些草原上的蠻族是他請來協助反抗王國暴政的——黃土之地長久以來流傳著一個說法,大公征上去的稅都供應給駐守在守望者要塞的王國軍隊了,正是王國軍隊貪得無厭的索取才搞得這里的民眾陷入貧困。n
獸人們雖然看起來兇神惡煞,可怎么也得給本地領主幾分面子,而且等到將王國軍隊驅趕出黃土之地后,他們會帶著布萊德利大公給的酬勞退回草原。n
但是現實中發生的事情很快就打碎了他們的幻想,獸人軍隊非但沒有退回草原,反而賴在這里不走了。n
大片肥沃的田地被這幫異族奪走——往往是幾個獸人騎著馬圍著田地奔跑上一圈,就宣布圈內的土地歸他們所有了。n
“這就是你們的領主付給我們的酬勞!”異族們咧著大嘴,用嘲弄的口氣回復上前理論的村民們。n
尤其讓人憤恨的是,異族們在奪走土地后根本不懂得如何打理,只是將大群的牛羊遷進去啃食農民種的莊稼。n
村民們失去賴以維生的土地自然不干,但拒不相讓的后果是迎來鋒利的彎刀和尖銳的箭矢,許多人被殺了,僥幸被留下一條性命的人則被捉去做奴隸。n
沒有組織,整天忙于和土地打交道的人類農民不是獸人騎兵的對手,悲慘可怕的事情在黃土之地上演了一幕又一幕。n
隨著和土著的沖突越來越多,獸人漸漸撕下自己的面具,再也不偽裝了,當他們缺東西時就去搶東西,當他們缺人使喚時就去搶人。n
而這里的領主布萊德利大公和他沒做出任何行動——或許他們有過行動,但肯定沒起效果。總之,這片土地上越來越多的人民漸漸意識到,原先的人類領主已經淪為獸人的傀儡,是無法給自己提供庇護的,自己已經淪為異族刀下待宰的羔羊。n
于是不可避免的,試圖逃出黃土之地的人日益增多起來。n
而獸人也給出了十分粗暴的應對之策——派出軍隊在邊境巡邏,見到逃亡者就殺,尸體置于路旁的顯眼處,以警告后來者。n
真是怕什么就來什么,當難民們準備繼續趕路時,六條體型巨大的狼狗從森林中騰躍而出,朝著人類難民呲牙咧嘴。n
很快周圍便響起了紛亂的馬蹄聲,不知人數多少的獸人騎兵從四面八方圍住了逃亡中的人類。n
“分開跑!”有人大喊了一聲,難民們一哄而散,朝著各自認為的正確方向狂奔起來。n