盡管計劃稍稍出現了一點點偏差,不過姜洄最后還是逃過了晚飯回到了宿舍,繼續研究機甲模型的側轉軸小問題。
雖然過程并不那么順利,但要是集中精神起來做事時間總是過得很快的。等姜洄從工作臺上緩過神來,時間已經快要來到夜間十一點。
等等,都這么晚了嗎她還沒有換衣服跟洗漱,得趕快了,不然一會兒過了時間她就會直接被傳送到精神空間里。
姜洄不得不放下手里頭的工作,抓了睡衣進了浴室。
出來后,她本想著干脆上床等著算了,反正研究什么的進了精神空間也能繼續。
不過坐在床上看著不遠處的書架,姜洄忽然想起來今早自己不桓憲那拿回來大捆資料嗎都忘了拿出來了,連忙將其從空間按鈕中取出。
這捆子資料很厚實,抓在手上分量十足。真叫人不敢相信這些就只是一個月量的作業,桓憲他們到底怎么熬過去的難道不同的專業學習情況就真的差這么多嗎
姜洄不理解地搖搖頭,解開了上頭的捆繩,翻開上頭那些零散的紙頁。看了看跟她上午翻看過的情況是一樣的,有的明顯是印刷的,類似于題綱之類的東西也有,但絕大部分都是手稿,看字跡應當是桓憲的手稿。
姜洄取了其上一份看了看才明白為什么會有那么多手稿。
事實上課業的部分是多,但也沒有多到這個程度。只桓憲完成這些課題十分之認真,有些桉例和疑難竟會用到好幾張空白的紙去反復推敲。還有些像是不知道從哪本參考書上摘抄下來的事例。總之就是內容十分豐富,姜洄只粗粗看了那么一份便覺得極長見識,都是學習入門相關指揮知識的好資料。
姜洄覺得現在還不是學這個的好時候,想著等哪天空下來心靜了再看,便尋了個專門的文件夾好生放了起來。但不知道為什么除此之外竟還剩下三個類似于文件袋的東西另外分開了放。
姜洄本以為這些應該也是手稿一類的東西,卻不想隨手撥開后卻發現了一些不同。
這紙不一樣。
姜洄用手指撥弄了下文件袋內疊得厚厚的紙頁,心下有些異樣,便順著心意將其都抽了出來。
卻不曾想這東西是真不一樣,險些叫她手一抖整疊子資料都摔在地上。
剛才摸的時候姜洄就覺得有些奇怪,紙質有點脆,不像是復刻用的那種比較厚的紙,倒有點像是考試用的那種卷紙,沒想到抽出來看還真是那種紙。
話說,目前朗讀聽書最好用的a,換源安裝最新版。
而且紙面顯得有些陳舊,雖說是復刻機復刻出來的那種死板的陳舊感,但至少說明原用來復刻的那張紙面只更舊不會有新。