被激怒的人理所當然視為了機會。
刀口沒入喉嚨的時候有持續的痛感,奧列格想著,原來異能者動手也是可以樸實無華的,會變成驚電影,或是超能力電影的異能還是少數。
德國異能者握著刀的手在下一秒就被
高爾基的電流所燒焦。
與此同時,高爾基從座位上“騰”地站起來,椅腳擦過地面劃出巨響,莎士比亞又是一聲嘆息。
“你”高爾基急促的話停在了嗓子眼。
奧列格仰著頭,一寸寸地抽出了喉嚨里的短刀。
血濺開,但也只是那一秒,傷口被律賊所拒絕,除了蘸著血的武器外,沒有任何能證明剛才發生了什么。
或許是他的態度太過于隨意,當反手握著短刀干脆將德國異能者被電流燒至焦黑的手釘死在桌面的時候,在場沒有多少人反應了過來。
房間一片寂靜。
“為什么要動手呢我已經在心平氣和的交涉了,是我的誠意還不足嗎。”奧列格冷淡地斂下眼。
這被視為了一個標志,在場的眾人在對視一眼之后立刻選擇了痛下殺手。
“不用管我”奧列格無聲地對高爾基這樣說。
一切發生得迅猛,結束得也干凈,等奧列格第無數次從死亡邊緣緩步踏入生者的世界時,房間里已剩下的人已經不多了。
奧列格將被血稍微潤濕的頭發向后抹,光潔的額頭上留著不小心蹭上去的血印。
莎士比亞還愜意地坐在椅子上,他向一直站在法國政客旁的異能者打招呼“先坐下吧,加布,你殺不了「」,所以也吸收不了他的能力。”
“什么呀怎么就這樣把我的能力暴露出來了可惡的英國佬,那我小心翼翼安靜呆了這么久不就白費了嗎”異能者摘掉了頭頂的帽子,然后推開法國政客的尸體,自己一屁股坐到了椅子上。
“他們法國人就是喜歡這么沒有禮貌地說「謝謝提醒」。”莎士比亞聳聳肩,“介紹一下,「」,這是「儒勒加布里埃爾凡爾納」,我為數不多的法國朋友。”
奧列格平緩了一下呼吸,習慣性看了眼自己的手掌,沒有鏡子沒辦法判斷現在年齡有沒有持續縮水。
如果沒有的話,應該是比凡爾納看上去還要大一點的
莎士比亞笑說“關于戰爭的演說我們聽得耳朵都得起繭子,每個國家都喜歡給自己找一些立場。而且都是老一套的話,換種語言繼續洋洋灑灑幾千字。你這樣的「演說」倒是很奇特,我聽了四次都覺得不過癮。”
四次
“莎士比亞的「仲夏夜之夢」就是那樣耍賴啦,狡猾的英國佬,不然他怎么能讓那群與惡霸無異的鐘塔侍從安分下來的,當然是拿他沒辦法說起來和你還有點像呢。”凡爾納說。
凡爾納不知從哪兒摸出來一塊手帕,手帕懸空著晃悠悠飛到奧列格面前。
看得出來凡爾納操控得有些吃力,像剛學會走路的人邁開步子那樣生澀奧列格在三分鐘之前見過這個能力,在德國人身上。
成功之后,這個少年握拳自顧自地慶祝了一下,還有些得意。
似乎是為了報復莎士比亞揭露他異能的一角,凡爾納也敞開嘴巴說著秘密
“現實對莎士比亞來說就是一個夢,他一直在自己的「層層夢境」中,像俄羅斯套娃那樣做著五小時之后的夢。如果五小時之后的莎士比亞在夢境中死去,那么現在的莎士比亞就能接收到那份記憶,提前知道這五個小時會發生的事情。”
凡爾納歪著頭“和托爾斯泰的「戰爭與和平」有些類似不過托爾斯泰打架太垃圾了,從來不敢出來碰面。”
聽到熟悉的名字后,高爾基的眼神棱了過去,凡爾納嚇得一抖。
接著,他想起自己不能在英國人面前展現出法國人的怯懦,壯著膽子說“所以他們寧可邀請還差一點才步入「超越者」行列的托爾斯泰,也不愿意邀請你啊脾氣比雨果還壞,你