26
切利奧神情微凜。
這個人不簡單。
他不像傭兵,不像冒險者,倒是像個病人。
但這已經是第四輪擂臺賽了,也就是說,眼前瘦骨嶙峋、仿佛一陣風都能將其吹倒的男人,同切利奧席爾瓦一樣擊敗了三名對手。
過往的經驗告訴切利奧,越是這般人物,越不可小覷。
因而他打起十二分的精神,握緊了腰間佩劍。
只是對峙的青年沒有做出任何回應。
他拎著手杖站在原地,不論是否具有視力,用白色綢布蒙住雙眼均無法視物。
這幾乎限定了對方不會先手攻擊。
于是切利奧拔出銀劍。
鏗鏘聲響引起青年側了側頭,而后他踏著優雅的步伐前跨一步,手杖在切利奧的銀劍離開劍鞘的瞬間朝著他的喉嚨直直襲擊
切利奧一抖手腕,劍刃偏離原定的軌跡,與手杖相撞。
青年沒有因攻擊被格擋而停下,他猛然轉身,手杖緊隨其后,朝著切利奧的后腦重重砸了過去。
翩翩步伐猶如舞蹈,輕盈身姿好似因游魚,與圣騎士的干脆利落不同,青年的襲擊每一步都帶著奇特的節奏感。
只是,切利奧的反應比他快。
他甚至沒有抬起持劍的手,不過轉身,便用空余的掌心接住了砸過來的銀杖。
瘦削的黑發青年,揚起淡淡的笑容。
那蒼白纖細的手臂猛然抬起,他一個發力,竟然從手杖之間,抽出了另外一把武器
切利奧猛然一頓。
當青年將“武器”拿到手、退到場邊時,他才看清藏匿在銀杖中的,是一把笛子。
原來,他的武器并不真正用以近戰。
青年將長笛送到嘴邊,一曲簡單的旋律帶著魔力波動擴散開來。
圣騎士立刻就認出了他的伎倆。
他是一名吟游詩人,這是要為自己吹一曲激勵之歌
但切利奧可不打算等他演奏完畢。
男人邁開步伐,閃爍著寒光的利刃緊跟著吟游詩人退后的身姿,銀劍直直向詩人的長笛砍過去
詩人被迫后仰身軀,中斷了演奏。
站在彩繩之外的莉可,陷入了沉思。
她也顧不上為切利奧加油鼓勁了,尤其是在吟游詩人吹起激勵之歌后,他周身的魔力波動更為明晰。
這好像木頭與泥土的氣息
莉可就是覺得和之前接觸過的魔力波動很像
而在競技場之內,切利奧也不再出手試探。
他的銀劍砍空,并未收起,男人手腕猛然發力,劍尖上挑。
吟游詩人已到場地邊緣,為了閃過,他不得已側身繞到切利奧的斜后方。
圣騎士等的就是這一刻。
與皮包骨頭的詩人相比,高大挺拔的切利奧占據了絕對的體格優勢。他收起佩劍、放低重心,狠狠用肩膀撞向瘦削的青年
對方始料未及,直接被切利奧撞了出去。接連踉蹌幾步后,詩人從競技場的一邊退到另外一邊。
他蒙著白布的面孔低了半度,然后干脆利落舉起雙手“我認輸。”
切利奧“”
場地之外,一片嘩然。